U niversidade f ederal de p ernambuco c entro de


partes lo acompañaban, y le llevaban de regalo bichos raros, plantas



Baixar 1.5 Mb.
Pdf preview
Página38/46
Encontro17.03.2020
Tamanho1.5 Mb.
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   46

partes lo acompañaban, y le llevaban de regalo bichos raros, plantas, 
flores  o  frutos  nunca  vistos  por  Xavier,  y  le  satisfacían  todas  sus 
curiosidades (MANEIRO apud PACHECO,2005, p. 208) 
 
 
Essa aproximação ao povo e à terra foi sem dúvida imprescindível para 
a  constituição  da  consciência  de  pertencimento  ao  México  e  à  América,  num 
grau  muito  mais  elevado  que  a  herança  europeia  que  trazia  no  sangue  e  nos 
costumes da família, a qual ocupava um alto patamar da elite crioula da Nova 
Espanha.  Clavijero  traz  alguns  comentários,  ao  longo  da  Historia,  sobre  seus 
antecedentes, mas faz sempre questão de apontar que, apesar de sua origem 
estar na alta sociedade, seu compromisso com a verdade e com a  justiça faz 
com  que  dedique  mais  tempo  à  defesa  dos  indígenas.  Na  quinta  dissertação, 
ao comentar sobre a constituição física e moral dos mexicanos, o jesuíta assim 
se refere a seu trabalho: 
 
Pero  omitiendo,  por  ahora,  los  despropósitos  de  aquel  filósofo  [De 
Pauw]  y  de  sus  partidarios  contra  las  otras  clases  de  hombres, 
hablaremos  solamente  de  los  que  escriben  contra  los  americanos 
propios,  pues  éstos  son  los  más  injuriados  y  más  indefensos.  Si  al 
escribir  esta  disertación  nos  moviera  alguna  pasión  o  interés, 
hubiéramos  emprendido  más  bien  la  defensa  de  los  criollos,  como 
que a más de ser mucho más fácil, debía interesarnos más. Nosotros 
nacimos  de  padres  españoles  y  no  tenemos  ninguna  afinidad  o 
consaguinidad  con  los  indios,  ni  podemos  esperar  de  su  miseria 
ninguna  recompensa.  Y  así  ningún  otro  motivo  que  el  amor  a  la 
verdad  y  el  celo  por  la  humanidad  nos  hace  abandonar  la  propia 
causa por defender la ajena con menos peligro de errar (CLAVIJERO, 
2009, p.711) 
 


122 
 
 
O trecho acima deixa claro, por exemplo, a condição de superioridade de 
que  gozavam  os  criollos  na  Nova  Espanha.  Clavijero  argumenta  que  seria 
muito  mais  fácil  tentar  defender  qualquer  condição  de  inferioridade  que  fosse 
destinada  a  eles.  Por  comentários  como  esse  a  obra  clavijeriana  era  tão  bem 
quista entre a elite novohispana. Ainda que houvesse por parte do padre uma 
di
scriminação  com  base  no  “imaginário  da  brancura”,  é  certo  que  ele  não 
poupou os espanhóis conquistadores ao narrar episódios da conquista. É o que 
veremos nos trechos que seguem. No primeiro deles, logo abaixo, Clavijero se 
refere à primeira investida de Cortés aos domínios de Moctezuma: 
 
Ya se dejan entender los sobresaltos y la perplejidad en que entraría 
Moctezuma  con  la  noticia  de  la  nueva  armada  y  el  informe  más 
circunstanciado del carácter de aquellos extranjeros, del juego de sus 
caballos y de la violencia de sus armas. Consultó como supersticioso 
a sus dioses sobre la pretensión de Cortés y le fue respondido que en 
ningún  caso  admitiese  en  la  corte  aquella  nueva  gente.  O  bien 
recibiese  esta  respuesta  inmediatamente  del  demonio,  que  tanto  se 
interesaba en tener cerrados todos los conductos al Evangelio, como 
creen varios autores, o bien la fingiesen los sacerdotes, como es más 
verosímil,  por  el  interés  común  de  la  nación,  Moctezuma  se  resolvió 
desde entonces a repeler a los españoles; pero por hacerlo con modo 
y  conforme  a  su  genio,  les  dirigió  una  embajada  con  un  presente 
digno de su real grandeza (CLAVIJERO, 2009, p. 426) 
 
 
Após  várias  vitórias  de  Cortés  e  do  terror  imposto  a  diversos  povos  do 
México,  Clavijero  narra  como,  aos  poucos,  Moctezuma  mudou  o  tratamento 
destinado ao conquistador. O excerto a seguir ilustra o evento: 
 
Entre  tanto  Moctezuma,  consternado  con  el  suceso  de  Cholula,  se 
retiró  al  palacio  Tlillancalmécatl,  que  era  el  destinado  para  las 
ocasiones  de  tristeza  y  de  dolor,  y  allí  por  espacio  de  nueve  días 
ayunó  y  practicó  varias  austeridades  para  merecer  la  protección  de 
los  dioses.  Desde  este  retiro  envió  cuatro  personas  principales  a 
Cortés  con  un  presente  y  nuevas  súplicas  y  pretextos  para  que  no 
fuese  a  la  corte,  ofreciéndose  a  pagar  cierto  tributo  anual  al  rey  de 
España, cuatro cargas de oro al general español y una a cada uno de 
los  capitanes  y  soldados,  si  desde  el  lugar  donde  se  hallaban 
regresaban  a  su  patria.  Tan  grande  era  el  horror  que  aquel 
supersticioso príncipe había concebido de los españoles. No hubiera 
hecho  mayor  diligencia  por  evitar  su  vista  si  hubiera  sabido  todo  el 
mal que le habían de hacer (CLAVIJERO, 2009, p. 465) 


123 
 
 
 
Quando trata dos eventos relacionados às etapas da conquista, Clavijero 
dá  ênfase  repetidas  vezes  à  narração  de  episódios  que  demonstrassem  a 
perversidade das atitudes dos espanhóis conquistadores. Conta, por exemplo, 
um incidente que ocorreu já quando Cortés dominava grande parte do território 
novohispano.  Tendo  ele  saído  da  cidade  maior  para  comandar  uma  nova 
investida, deixou homens de sua confiança no controle. A época era a da festa 
do incenso a Huitzilopochtli, principal divindade dos mexicas, o que levou a alta 
nobreza  a  solicitar  a  utilização  do  tempo  para  realizar  suas  festividades.  O 
encarregado  do  comando  na  ausência  de  Cortés,  capitão  Alvarado,  deu 
permissão  para  que  a  nobreza  prosseguisse  com  os  preparativos  da 
festividade. E então ocorre o seguinte:
  
 
Llegado el dia de la fiesta concurrieron a aquel atrio muchos hombres 
de  la  primera  nobleza  (cuyo  número  no  consta)  bien  adornados  de 
joyas  de  oro,  de  pedrería  y  de  plumaje.  Comenzaron  a  cantar  y  a 
danzar al son de los instrumentos, y entre tanto hizo Alvarado que se 
ocupasen  con  disimulo  las  puertas.  Cuando  vio  en  mayor  calor  la 
danza  y  a los  mexicanos  más  divertidos,  dio  la  señal  de  acometer  e 
inmediatamente  cargaron  con  furia  los  españoles  sobre  aquellos 
infelices,  que  ni  podían  resistir  por  hallarse  desarmados,  ni  salvarse 
con  la  fuga  por  estar  ocupadas  las  puertas.  Fue  terrible  el  estrago, 
lastimosos los clamores que levantaban al cielo, mucha la sangre que 
allí  se  derramó.  Fue  este  golpe  uno  de  los  más  sensibles  a  los 
mexicanos  por  haber  perdido  con  él  la  flor  de  su  nobleza,  y  para 
perpetuar su memoria compusieron ciertos cantares que conservaron 
hasta muchos años después de la Conquista. Concluida tan trágica y 
horrorosa función, despojaron los españoles a los cadáveres de toda 
la riqueza que tenían (CLAVIJERO, 2009, p. 501). 
 
 
Dissimulados, traidores, covardes e ladrões profanadores de corpos: era 
essa  a  imagem  construída  por  Clavijero  dos  espanhóis  conquistadores  não 
apenas  nesse  episódio,  mas  em  tantos  outros.  A  lembrança  de  um  passado 
glorioso maculado pela chegada dos estrangeiros europeus se somava, em fins 
do  século  XVIII,  às  novas  modalidades  da  política  dos  Bourbons,  que 
interferiam  diretamente  no  modo  como  a  elite  criolla  controlava  os  espaços 
provinciais.  O  modo  como  a  Historia  foi  interpretada  pelos  crioulos  fazia  com 
que  eles  associassem  injustiças  passadas  às  recentes  e  também  injustas 


124 
 
medidas  impostas  pela  Coroa  espanhola  como,  por  exemplo,  a  expulsão  dos 
jesuítas e o controle do comércio.  
 
Além  da  influência  da  publicação  da  Historia  Antigua  de  México  e  das 



Compartilhe com seus amigos:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   46


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal