U niversidade f ederal de p ernambuco c entro de


 Clavijero e os anúncios de emancipação



Baixar 5.01 Kb.
Pdf preview
Página37/46
Encontro17.03.2020
Tamanho5.01 Kb.
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   46
4.2 Clavijero e os anúncios de emancipação 
 
 
 
O  dia  2  de  abril  de  1787  marca  na  história  o  dia  em  que  Clavijero 
morreu.  Pouco  tempo  depois  a  Disputa  ganharia  novo  fôlego  e  se 
desenvolveria  até  os  diálogos  entre  um  Kant  e  um  Humboldt.  A  morte  do 
jesuíta autor da Historia Antigua de México e das Disertaciones não diminuiu a 
influência  e  a  repercussão  de  seus  escritos,  sobretudo  nas  colônias,  onde 
circulavam,  mais  ou  menos  clandestinamente,  exemplares  da  versão  em 
italiano  da  obra  e,  a  partir  da  segunda  década  do  século  XIX,  versões  em 
espanhol. 
 
De fato, a produção dos jesuítas exilados gerou no povo mexicano, e no 
das  colônias  hispânicas  em  geral,  a  consciência  de  uma  pátria  esboçada 
tenuemente  em  um  princípio  cujos  elementos  foram  cobrando  força  com  o 
passar  dos  anos  de  afastamento  decorrentes  da  supressão.  Pérez-Alonso 
acredita que  
 
                                                             
27
  Sobre  a  perpetuação  da  colonialidade  do  poder  conferir,  além  do  texto  de  Quijano,  os 
estudos  de  Serge  Gruzinski,  em  especial  A  colonização  do  imaginário  (2003),  Guerra  das 
imagens (2006) e o Pensamiento Mentizo (2007).  


117 
 
la  expulsión  de  los  jesuitas  liberó  los  sentimientos  reprimidos  de 
muchos  de  los  mexicanos  que  no  permanecieron insensibles  ante  el 
extrañamiento y en los propios jesuitas desterrados, por la añoranza 
de la Patria, acentuó el amor de México que es Patria porque los vio 
nacer,  porque  encierra  todo  lo  que  hay  de  querido  para  ellos  en  el 
mundo,  porque  es  síntesis  de  una  nacionalidad  de  la  que  están 
orgullosos.  Esta  reacción  en  los  ánimos  de  los  que  aquí  quedaron 
como en el de los jesuitas desterrados engendró lo que he llamado la 
conciencia  de  la  nacionalidad.  No  era  la  Independencia  de  México, 
pero era el camino, el puente necesario y previo para llegar a la plena 
aceptación de las ideas independentistas de los insurgentes (PÉREZ-
ALONSO, 1987, p. 14) 
 
 
Alguns  estudiosos  do  tema  apontam  para  o  caráter  emotivo  e 
sentimental  de  muitos  dos  relatos  escritos  na  época  do  desterro  como  um 
critério para invalidar a veracidade ou lucidez do que dizem. Acreditamos que é 
necessário  ponderar  sobre  os  escritos,  mas  considerar  não  apenas  o  que 
dizem, e sim o efeito que tiveram sobre aqueles que os leram, afinal de contas, 
ânimos  inflamados  por  emoções  foram  necessários  para  levar  a  cabo  muitas 
das  revoluções  que  marcaram  a  história  da  humanidade.  O  mesmo  vale  para 
as  condenações  destinadas  por  autores  ilustrados  a  textos  produzidos  por 
religiosos.  
 
A  historiografia  mexicana  dos  séculos  XIX  e  XX  dá  uma  atenção 
especial  à  literatura  produzida  pelos  jesuítas  durante  o  exílio  dos  territórios 
hispânicos na época do domínio da monarquia dos Bourbons por considerá-los 
construtores da identidade nacional. Em menor ou maior medida, é certo que a 
expulsão  dos  padres  inacianos  significou  uma  afronta  do  governo  espanhol 
para  com  seus  súditos  a  qual  afetou  tanto  as  elites  quanto  grupos  menos 
favorecidos.  Houve,  por  parte  dos  membros  da  Companhia  de  Jesus, 
participação  em  vários  níveis  para  a  construção  de  um  projeto  de  identidade 
nacional. Segundo Torales Pacheco,  
 
Habrá que reconocer también que habiéndose realizado la extradición 
y  suprimida  la  Compañía  de  Jesús  en  1773,  numerosos  exjesuitas 
deseosos  de  liberar  a  los  americanos  de  la  sujeción  española  y 
lusitana y poder retornar a sus lugares de origen, colaboraron con los 
enemigos políticos del estado español, Inglaterra, Austria y Rusia, en 
aras de obtener su apoyo (PACHECO, 2008, p. 398) 
 


118 
 
 
Como  dissemos  no  primeiro  capítulo,  em  meados  do  século  XVIII  os 
jesuítas  estavam  em  seu  esplendor.  Desde  sua  chegada  na  província 
mexicana  até  a  supressão,  a  Companhia  esteve  estreitamente  vinculada  às 
elites  agrárias,  mercantis  e  comerciais  de  uma  maneira  geral.  A  aliança  a  um 
grupo,  o  criollo,  e  a  força  espiritual  adquirida  por  meio  da  religião  fizeram  da 
ordem  um  centro  de  poder.  Além  de  ferir  o  orgulho  de  uma  elite,  a  expulsão 
representou  uma  fratura  no  desenvolvimento  intelectual  da  colônia,  já  que  os 
padres eram os principais responsáveis por ela. A época que precedeu o exílio 
é  considerada,  entretanto,  no  que  tange  à  educação  provida  pelos  jesuítas, 
como  marco  fundamental  da  preparação  dos  nobres  novohispanos  para  o 
pensamento filosófico da emancipação. A pedagogia jesuíta se dirigiu a formar 
homens  livres,  a  serviço  dos  demais  e  de  seu  tempo;  através  da  divulgação, 
nas  salas  de  aula,  das  ideias  ilustradas,  os  ideais  de  liberdade  e  igualdade 
eram  já  vislumbrados,  ainda  que  como  uma  quimera,  sem  pretensões  de 
projetos a serem executados.  
 
Apesar  da  expulsão  dos  domínios  ibéricos  e  da  supressão  da 
Companhia alguns anos depois, os membros da ordem continuaram contando 
com  o  auxílio  incondicional  de  muitos  setores  importantes  da  sociedade  tanto 
na  Europa  como  nas  colônias  americanas.  Isso  facilitou  o  contato  com  os 
familiares  e  conterrâneos  nas  províncias  e  o  acesso  a  bibliotecas  públicas  e 
particulares  além  da  possibilidade  de  conseguir  diversos  tipos  de  produção 
intelectual de várias partes do mundo.  
 
A  la  luz  de  estas  informaciones  sobre  dichos  vínculos  podemos 
asegurar,  que  los  jesuitas  novohispanos  durante  el  exilio  no 
estuvieron solos, contaron con numerosos apoyos de sus parientes y 
exalumnos  enviados  a  través  de  las  eficientes  redes  mercantiles 
transoceánicas. Fueron protegidos por funcionarios públicos, algunos 
sus familiares, y a través de ellos contaron con un soporte económico 
e intelectual que, si bien no les permitió continuar su obra educativa y 
misional  en  el  exilio,  en  cambio  les  ofreció las  condiciones  propicias 
para  la  producción  intelectual  orientada  a  la  reafirmación  de  su 
identidad patria (PACHECO, 2008, p. 398).  
 


119 
 
 
Os  anos  de  exílio  foram  um  tempo  de  desilusões  para  os  jesuítas 
expulsos,  da  nostalgia  dos  lugares  abandonados  e  da  defesa  dos  interesses 
comuns e de um patrimônio cultural próprio, o que levava os padres a construir 
uma nova identidade no plano discursivo, fosse através de panfletos, cartas ou 
poemas,  fosse  através  de  trabalhos  mais  extensos,  de  cunho  científico 
ilustrado,  como  os  de  história  natural.  Os  textos  divulgados  dos  padres 
nascidos  nas  províncias  americanas  rechaçam  a  condição  de  vítima  e 
reivindicam  o  que  é  seu  por  direito:  a  estadia  em  sua  terra  natal  e  o  respeito 
por ela, que era alvo de violentas detrações. A princípio, os inacianos do Novo 
Mundo se consideravam “españoles-americanos” (RIBAS, 2013, p. 02), a partir 
da  expulsão  das  terras  ibéricas  eles  reclamam  o  estatuto  de  unicamente 
americanos ou, especificamente, mexicanos, peruanos...  
O  deslocamento  forçado  e  ter  de  integrar-se  a  um  novo  continente  se 
vincularam  à  necessidade  de  redefinir  identidades,  as  quais  nesse  caso  dos 
padres  americanos  expulsos  se  subdividiam,  fundamentalmente,  em  pelo 
menos  duas:  a  primeira  delas  enquanto  grupo  expatriado,  cujo  local  de 
nascimento  não  lhe  é  acessível  e  sequer  é  autônomo;  a  segunda,  enquanto 
grupo religioso que perdeu o direito de exercer suas atividades. O exílio total e 
a  distância  da  família  e  do  país  natal  implicou  uma  privação  dos  direitos 
políticos  para  os  inacianos,  os  quais  eram  considerados  perigosos  para  a 
Espanha. Essa situação alimentou um  patriotismo  e engendrou  uma  inovação 
intelectual  que  se  manifestava  na  publicação  de  textos  que  ora  se 
preocupavam com a reconquista dos direitos universais do homem, ora com as 
questões  estritamente  nacionais.  Essas  publicações  rejeitavam  a  atitude 
paternalista  dos  colonizadores,  os  quais  insistiam  em  passar  a  imagem  de 
protetores dos indefesos. De acordo com Nicolas de Ribas (2013), foi a recusa 
dessa atitude paternalista, “sinónimo de condescendencia y de subordinación”, 
o  ponto  de  partida  da  identidade  americana  formulada  por  um  Viscardo  e  por 
um Clavijero.  
No  contexto  da  Disputa,  através  da  constante  utilização  do  mesmo 
razoamento  dos  europeus  ilustrados,  os  jesuítas  novohispanos  obtinham  as 
mesmas  conclusões  deterministas  dos  textos  antiamericanistas  acerca  do 


120 
 
continente que criticavam sobre a natureza do Velho  Mundo, o que quer dizer 
que  conseguiam  fazer  com  que  as  mesmas  conclusões  a  que  chegaram  os 
antiamericanistas  podiam  ser  destinadas  aos  próprios  europeus.  Isso 
representava um firme trânsito à ciência moderna experimental ilustrada, a qual 
os europeus julgavam ser os únicos a nutrir. Não apenas os escritos de padres 
como Clavijero funcionaram como formadores  da consciência nacional,  mas a 
postura  intelectual  equivalente  àquela  mantida  pelos  estudiosos  europeus. 
Clavijero  pressupõe  que  sua  obra  adota  um  caráter  imparcial,  comprometido 
com  a  verdade,  como  se  pode  ver  na  citação  que  segue,  mas  no  fim  das 
contas  ele  demonstra  um  posicionamento  deveras  claro:  o  da  defesa  da 
América através de relatos sobre os mexicanos na forma de contra-ataque aos 
antiamericanistas  no  contexto  da  polêmica.  No  livro  primeiro  da  Historia,  o 
autor tece o seguinte comentário: 
 
Varios  autores,  así  antiguos  como  modernos,  han  emprendido  el 
retrato de estas naciones [las mexicanas]; pero entre tantos no se ha 
hallado  uno  que  sea  exacto  y  en  todo  fiel.  La  pasión  y  los  prejuicios 
en unos autores, y la falta de conocimiento o de reflexión en otros, les 
han  hecho  emplear  diversos  colores  de los que  debieran.  Lo  que  yo 
diré va fundado sobre un serio y prolijo estudio de su historia y sobre 
el íntimo trato de los mexicanos por muchos años. Por otra parte, no 
reconozco en mi cosa alguna que pueda preocuparme en favor o en 
contra  de  ellos.  Ni  la  razón  de  compatriota  inclina  mi  discernimiento 
en  su  favor,  ni  el  amor  de  mi  nación  o  el  celo  del  honor  de  mis 
nacionales  me  empeña  a  condenarlos;  y  así  diré  franca  y 
sinceramente  lo  bueno  y  lo  malo  que  en  ellos  he  conocido 
(CLAVIJERO, 2009, p. 62). 
 
O  papel  de  Clavijero,  em  particular,  foi  fundamental  para  delinear  essa 
consciência,  pois  foi  ele  quem  redigiu,  pela  primeira  vez,  uma  história  do 
México  pré-cortesiano  até  a  consolidação  do  domínio  espanhol.  Homem  de 
cultura  ampla  e  um  dos  maiores  representantes  do  humanismo  mexicano, 
Clavijero travou contato com os costumes e histórias do lugar em que cresceu 
desde  o  nascimento.  Seu  primeiro  biógrafo,  Luis  Maneiro,  comenta  que  o 
menino  Francisco  era  muito  querido  pelos  indígenas,  que  se  mostravam 
sempre  prestativos a atender as curiosidades  infantis do  garoto. São  palavras 
dele: 


121 
 
 
[…]  de  alma  noble,  nacida  para  grandes  empresas,  compasivo, 
recordador de  todo  beneficio.  Sentíase  atraído  con  simpatía  hacia la 
raza  conquistada  y  tuvo  oportunidad  de  conocerla  de  cerca,  de 
tratarla  íntimamente,  examinar  todas  las  peculiaridades  de  su  tierra, 
la fauna, la flora y los metales. Y como Blas [su padre] era un español 
muy  humano  también,  los  indios  le  pagaban  su  buen  trato  con  el 
mucho  afecto  que  mostraban  al  niño  y  deseo  de  complacerlo.  No 
había monte tan elevado, ni cueva tan oscura, a donde no lo guiaran, 
si el pequeño mostraba deseos de ir allá. Valles, fuentes, ríos, a todas 


Compartilhe com seus amigos:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   46


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal