U niversidade f ederal de p ernambuco c entro de



Baixar 5.01 Kb.
Pdf preview
Página28/46
Encontro17.03.2020
Tamanho5.01 Kb.
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   46
Carácter  de  los  mexicanos  y  demás  naciones  de  Anáhuac.  O  autor,  antes  de 
iniciar  suas  descrições,  faz  questão  de  pontuar  que  todos  os  intentos 
realizados  anteriormente  por  letrados  tanto  antigos  como  modernos  não  são 
nem exatos nem fieis. 
Segundo ele, “la pasión y los prejuicios en unos autores, 
y  la  falta  de  conocimiento  o  de  reflexión  en  otros,  les  han  hecho  emplear 
diversos  colores  de  los  que  debieran”  (CLAVIJERO,  2009,  p.  62).  A 
caracterização  física  dos  mexicanos  são,  através  da  pena  de  Clavijero, 
semelhante em inúmeros aspectos a dos europeus. Não há deformidades nem 
debilidades.  A  cor  “castaño  claro”  da  pele  e  a  presença  tímida  de  pelos  não 
eram  critérios  que  engendrassem  posturas  negativas,  fosse  física,  fosse 
moralmente.  O  jesuíta  afirma  que  não  será  conivente  com  os  defeitos  que 
conheceu das gentes de sua nação, por isso far-se-ia necessário assinalar que 
os  mexicanos  demonstravam  forte  inclinação  para  o  uso  de  “licores 
espirituosos”:  “hoy  la  abundancia  de  semejantes  licores  y  la  impunidad  de  la 
embriaguez los han puesto en tal estado, que la mitad de la nación no acaba el 
dia  em  su  juicio”  (CLAVIJERO,  2009,  p.  63).  Apesar  disso,  suas  almas  são 
como as dos demais homens e estão dotados das mesmas faculdades; “jamás 
han  hecho  menos  honor  a  su  razón  los  europeos,  que  cuando  dudaron  de  la 
racionalidad  de  los  americanos”  (CLAVIJERO,  2009,  p.  63).  Há,  entre  eles, 
“Buenos filósofos,  y tan Buenos  (hablo de  la Filosofía Arábiga  que se enseña 
en  nuestras  escuelas)  que  en  concurso  de  muchos  hábiles  criollos  llevaron  el 
primer lugar” (CLAVIJERO, 2009, p. 63). 


87 
 
Os  mexicanos,  assim  como  os  demais  povos  da  América,  são  por 
natureza sérios, severos, desinteressados de bens materiais e trabalhadores. A 
“preguiça”  que  se  diz  deles  refere-se  unicamente  ao  fato  de  eles,  por  vezes, 
negar  o  trabalho  escravo  requerido  pelos  espanhóis.  Quanto 
à  família,  “el 
respeto de los hijos a los padres y de los jóvenes a los ancianos es innato a la 
nación”  (CLAVIJERO,  2009,  p.  65).  Do  ponto  de  vista  religioso,  seus 
compatriotas são crédulos  a qualquer tipo de imaginação, sendo  muitos deles 
idólatras  de  práticas  supersticiosas;  essas  práticas,  no  entanto,  podem  e 
estavam sendo revertidas a partir do estudo e da 
“abolição da ignorância”. No 
mais, Clavijero termina o primeiro livro afirmando que o caráter dos mexicanos 
é como os dos homens das demais nações: 
“entra lo malo y lo bueno”.  
 
O segundo livro da Historia trata da história dos povos que ocuparam as 
terras  onde  se  estabeleceram  as  colônias  espanholas  antes  da  chegada  de 
Colombo. Clavijero tenta voltar nas origens históricas o máximo que consegue 
e inicia seu relato afirmando que a origem da população primitiva de Anáhuac é 
tão  obscura  e  repleta  de  fábulas  que  é  impossível  uma  verdade  categórica. 
Lembra  ele  que  não  apenas  com  a  história  dos  povos  pré-colombianos 
acontece essa indeterminação, mas com a de todas as civilizações antigas. O 
jesuíta  diz  que  poucos  são  os  fatos  que  podem  ser  afirmados  com  toda  a 
certeza, um deles é o de que os povos que primeiramente povoaram as terras 
de  Anáhuac  eram  descendentes  dos  poucos  homens  que  sobreviveram  ao 
dilúvio. Em todo caso, a primeira nação de que se tinha notícia mais clara era a 
dos toltecas. Clavijero relata o que sabia sobre esse povo de modo a realçar o 
que tinha de melhor. Ele diz que 
 
Los toltecas fueron celebradísimos por su cultura y por su excelencia 
en  las  artes,  de  tal  suerte  que  en  los  siglos  posteriores  se  dio  por 
honor  el  nombre  de  toltecas  a  los  artífices  más  sobresalientes. 
Vivieron  siempre  en  sociedad,  congregados  en  poblaciones  bien 
arregladas bajo la dominación de sus soberanos y la dirección de sus 
reyes. Fueron poco guerreros y más adictos al cultivo de las artes que 
al  ejercicio  de las  armas.  A  su  agricultura  se  reconocieron  deudoras 
las  posteriores  naciones  del  maíz,  el  algodón,  el  chile,  y  de  otros 
utilísimos  frutos.  No  solamente  ejercieron  las  artes  de  primera 
necesidad,  sino  aun  aquellas  que  sirven  a  la  magnificencia  y  a  la 
curiosidad. Sabían fundir en todo género de figuras el oro y la plata, 


88 
 
que sacaban de las entrañas de la tierra, y labraban primorosamente 
toda especie de piedras (CLAVIJERO, 2009, p. 69) 
 
Além  dos  toltecas,  há  espaço  para  os  chichimecas,  os  acolhuas,  os 
olmecas,  os  otomíes,  os  tarascos,  mazahuas,  matlazincas  e  outras  nações. 
Além dos aspectos políticos, organização social e religiosa de cada um desses 
povos,  essa  parte  do  livro  se  dedica  às  suas  migrações,  aos  acontecimentos 
durante  as  peregrinações,  à  escolha  dos  locais  onde  fundar  as  cidades  e  da 
fundação da cidade do México, bem como sua organização interna, hierarquias 
e políticas.  
O terceiro e o quarto livros tratam da fundação da monarquia mexicana, 
de  seus  primeiros  reis,  revoluções  e  mortes;  dedica  especial  atenção  às 
“hazañas  de  Moctezuma”  (o  primeiro,  Huehue  Moctezuma),  à  sucessão  de 
tronos e às guerras  e casamentos para que essas fossem possíveis. Clavijero 
descreve  a  política  mexicana  através  de  termos  cunhados  pelos  europeus, 
como podemos verificar nos trechos que seguem: 
“hasta el año de 1352 había 
sido aristocrático el gobierno de los mexicanos, obedeciendo siempre la nación 
a  un  cuerpo  formado  de  las  pe
rsonas  más  notables  y  distinguidas” 
(CLAVIJERO,  2009,  p.  105,  grifo  meu)  e  em  “el  sumo  abatimiento  en  que  se 
hallaba la nación, las molestias que recibían de los comarcanos y el ejemplo de 
los  chichimecas  […]  los  obligaron  a  erigir  su  gobierno  en  monarquía” 
(CLAVIJERO,  2009,  p.  105,  grifo  meu).  O  emprego  desses  termos  talvez  não 
caracterize  exatamente  o  tipo  de  organização  política  que  as  sociedades  pré-
cortesianas  sustentavam,  mas  serviam  para  criar  elos,  apontar  semelhanças 
entre as gentes que eram tidas como tão opostas e distantes cultural, política e 
economicamente.  Mesmo  nos  menores  detalhes  Clavijero  tentou  imprimir 
elementos que gerassem identificação e simpatia do leitor com  objeto sobre o 
qual lia.  
O  quinto  livro  relata  o  estado  de  paz  e  esplendor  das  cidades,  da 
magnificência dos palácios, jardins e bosques. Descreve também as regras de 
etiqueta  implantadas  pelo  segundo  Moctezuma  (Xocoyotzin),  as  quais 


89 
 
prezavam  mais  que  tudo  pelo  respeito  à  autoridade  real  e  ao  lugar  onde  ela 
ficava. 
 
Efecto del despotismo de Moctezuma fue el ceremonial que introdujo. 
Nadie  podía  entrar  en  el  palacio  a  servir  al  rey  o  a  tratarle  algún 
negocio,  sin  descalzarse  antes en la  puerta;  ni era lícito  comparecer 
ante el rey con vestidos ricos porque se tenía por falta de respeto a la 
majestad  y  así  aún  los  más  grandes  señores  (a  excepción  de  los 
príncipes de la sangre) o se despojaban de los vestidos que llevaban, 
o  a  lo  menos  los  cubrían  con  otros  ordinarios  para  demostrar  su 
humillación. Todos al entrar en la sala de audiencia hacían antes de 
hablar tres reverencias; en la primera decían señor, en la segunda mi 



Compartilhe com seus amigos:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   46


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal