83
Escreveu-a primeiramente em espanhol. A partir de conselhos dados
pelos amigos que fez na Itália e da possibilidade de rápida publicação dos seus
escritos, realizou, ele mesmo, a tradução para o italiano. Entregou a versão
para impressão em 1779. Em 1780, foram publicados os três primeiros tomos
da
História e, um ano depois, o quarto, no qual constavam as
Disertaciones.
Clavijero dedica sua obra à Pontifícia Universidade de México,
assinalando, desde a dedicatória, o apreço que destinava à produção de
conhecimento realizada nas colônias. Segundo ele, seus escritos constituem
“una historia de México escrita por un mexicano que no busca protector que lo
defienda sino conductor que
lo guíe e maestro que lo ilumine” (CLAVIJERO,
2009, p. XVIII). Entre os artifícios retóricos dos textos escritos por religiosos da
época, nos quais se vê um notável esforço para apresentar uma pretensa
humildade, o autor da
Historia deixa registrado sua condição de exilado e a
função social daquilo que está publicando.
Sabéis muy bien cuán arduo es el asunto de mi historia y cuán difícil
es salir de él, principalmente
un hombre reducido a un miserable
Compartilhe com seus amigos: