SeçÃo temática: Lygia Fagundes Telles



Baixar 201.55 Kb.
Pdf preview
Página7/16
Encontro17.03.2020
Tamanho201.55 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16
noite escura e mais eu (1995); um gato que divide a narração com outra personagem e com um terceiro narrador, apenas observador

como no romance As horas nuas (1989). 




––––––––––––    Nilton Resende

 

 



estud. lit. bras. contemp., Brasília, n. 56, e563, jan./abr. 2019.     

5

 

das  personagens  de  Lygia  Fagundes  Telles,  geralmente  abaladas  pelo  abismo  entre  sua 



consciência e seus atos. E a Kobold, esse anão, por sua natureza fisicamente pétrea, sequer foi 

dado  o  consolo  da  possibilidade  do  gesto,  ficando  cristalizada  então  a  sua  desarmonia, 

potencializada pela consciência de sua própria natureza. 

O  nome  Kobold  refere-se  originariamente  a  um  ser  da  mitologia  anglo-saxã,  citado  no 



Fausto  de  Goethe  como  um  dos  quatro  seres  elementais  (Goethe,  2003,  p.  57).  Esse  nome 

também pode ser utilizado, de forma generalizada, como outra denominação para a palavra 

duende: “Kobolds são entes do folclore germânico. O nome vem da palavra alemã  kobalt ou 

kobold,  que  significa  „espírito  maligno‟,  e  geralmente  é  traduzida  para  o  inglês  como  goblin” 

(Kobold, 2018, tradução nossa). Um ser semelhante a um gnomo e que não se inibe da tarefa 

de dizer o desagradável. Presentes em narrativas das mais diversas tradições, os anões estão 

geralmente  ligados  às  forças  terrenas.  Nas  lendas  nórdicas,  por  exemplo,  acompanham  as 

fadas,  que  têm  aparência  aérea,  ao  passo  que  eles  “estão  ligados  às  grutas,  às  cavernas  nos 

flancos das montanhas”; os anões vêm do “mundo subterrâneo” e, agindo como “bufões ou 

loucos”,  dizem  a  verdade  sem  rodeios,  provocam  um  sorriso  acre,  quando  fazem  sorrir 

(Chevalier  e  Gheerbrant,  2005,  p.  49).  Sendo  Kobold  o  narrador,  vejamos  suas  primeiras 

palavras:  

A data na qual fui modelado está (ou não) gravada na sola da minha bota mas esse detalhe 

não interessa, parece que os anões já nascem velhos e isso deve vigorar também  para os 

anões de jardim, sou um anão de jardim (Telles, 2009a, p. 99). 

Nesse conto, tece-se uma trama saturada do simbólico, à maneira de uma peça de artesania, 

como se a autora tencionasse construir um mosaico que nos mostrasse uma imagem do mundo 

em derrocada, um Éden após a Queda. “O grotesco é uma estrutura. Poderíamos designar a sua 

natureza com uma expressão, que já se insinuou com bastante frequência:  o grotesco é o mundo 



alheado (tornado estranho)” (Kayser, 2003, p. 159, grifo do autor). 

Aqui, esse mundo é um jardim decaído. Espaço recorrente nas narrativas lygianas, o jardim, 

ambiente basilar da cultura judaico-cristã, “conduz à idéia de paraíso, o Éden perdido pelo qual 

se anseia”, como o atesta Vera Tietzmann Silva: 

Nos contos de Lygia Fagundes Telles, o jardim é o lugar de regresso: a um tempo passado, 

a um estado de paz, à inocência perdida. É ao mesmo tempo o éden e o ventre materno, a 

selva e o aprisco, é o lugar de revelação (Silva, 1985, p. 45). 

Em “Anão de jardim”, temos um Éden de cuja queda o anão é testemunha. E o lugar em que está 

fincado  não  é  mero  cenário,  mas  um  jardim  prenhe  de  significados.  O  jardim  é  um  híbrido 

natural/cultural. Feito de elementos da natureza, ele, entretanto, só existe pela intervenção humana 

ou  de  algum  outro  criador.  Como  costumam  ser  os  jardins,  este  é  feito  de  vários  elementos;  um 

jardim  ficcionalmente  construído  com  diversos  elementos  simbólicos,  dezenas  de  elementos  cuja 

exiguidade de um artigo não consegue dar conta

6

.Um jardim que anteriormente teve alguma vida, 



mas hoje está sob o signo da morte, cuja força e iminência pretende-se contornar. 

[...]  tudo  já  acabou,  as  pessoas,  os  bichos,  desapareceram  todos.  Fiquei  só  dentro  de  um 

caramanchão  em  meio  a  um  jardim  abandonado.  [...]  resta  pouco  dessa  antiga  casa. 

Quando ainda estava inteira havia em torno uma espécie de auréola, não eram as pessoas 

mas a casa que tinha essa auréola mais intensa nas tardes de céu azul. E em certas noites 

claras, quando em redor dela se formava aquele mesmo halo luminoso que há em redor da 

lua.  Agora  há  apenas  névoa.  Pó.  A  morte  lenta  (e  opaca)  da  casa  esventrada  vai  se 

arrastando demais [...]. Falei na auréola da casa (Telles, 2009a, p. 101). 

Buscando em Chevalier e Gheerbrant (2005, p. 196) a simbologia da casa, temos que: “[c]omo 

a cidade, como o templo, a casa está no centro do mundo, ela é a imagem do universo”. Assim, 

                                                 

6

 Em [AR-TE-SA-NI-AS]: modos do alegórico em contos de Lygia Fagundes Telles, minha dissertação de mestrado,  orientada por 



Gilda de Albuquerque Vilela Brandão, analiso exaustivamente a “tapeçaria” simbólica que é o conto “Anão de jardim” (Resende, 

2007). 


1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal