Se liga na língua: literatura, produção de texto, linguagem



Baixar 11.7 Mb.
Página484/665
Encontro29.07.2021
Tamanho11.7 Mb.
1   ...   480   481   482   483   484   485   486   487   ...   665
Versão 1

Miss Julie

Verão de 1890. No Condado de Fermanagh, Julie (Jessica Chastain), a instável filha de um aristocracia anglo-irlandês incentiva John (Colin Farrell), um empregado de seu pai à seduzi-la. Eles flertam desafindo psicológicamente um ao tudo. Kathleen (Samantha Morton), a cozinheira, testemunha o jogo entre os amantes. Apesar de perplexa, a empregada não conta a ninguém sobre o caso entre Julie e John.

Disponível em: . Acesso em: 8 jan. 2016.

Versão 2

Miss Julie

No Condado de Fermanagh, Julie (Jessica Chastain), a instável filha de um aristocrata anglo-irlandês, incentiva John (Colin Farrell), um empregado de seu pai à seduzi-la. Eles flertam desafiando psicológicamente um ao outro. Tudo começa a mudar quando Kathleen (Samantha Morton), a cozinheira, testemunha o jogo entre os amantes e decide não contar a ninguém sobre o caso.

Disponível em: . Acesso em: 8 jan. 2016.

REPRODUÇÃO

Cartaz do filme Miss Julie, direção de Liv Ullmann. Noruega, Irlanda, Reino Unido, França, 2015.

a) Compare as duas versões para indicar problemas de digitação que foram corrigidos em uma delas.

Na versão 1 aparecem “um aristocracia”, “desafindo” e “um ao tudo”, corrigidos na versão 2.

b) Levante uma hipótese: o que justifica a maior quantidade desse tipo de erro em publicações na internet se comparados às publicações impressas?

Na internet, espera-se agilidade na publicação de matérias, o que, em geral, reduz o tempo de preparação e revisão dos textos.

c) As duas versões mantiveram o mesmo equívoco na sinalização de crase. Qual é o trecho em que isso ocorre? Justifique a resposta.

No trecho “à seduzi-la”, empregou-se incorretamente o sinal de crase antes de um verbo, palavra que não admite artigo.

d) Que outros equívocos gramaticais são percebidos nos dois textos? Explique.

Há um equívoco de acentuação no advérbio psicologicamente, em que foi mantido o acento da palavra primitiva (psicológica), e uma falha na pontuação no trecho “um empregado de seu pai”, que, por ser um aposto, deveria estar isolado por duas vírgulas (uma antes e outra depois).

e) O gênero textual sinopse tem como objetivo apresentar um breve resumo do enredo de um produto cultural, de modo a ajudar o leitor a decidir se deseja ou não conhecê-lo. Na sua opinião, qual das versões cumpre melhor essa função? Por quê?

Resposta pessoal. Comente com os alunos que a versão 1 traz a referência ao momento em que se passa a história, o que é fundamental para a contextualização do filme. No entanto, nenhuma das versões é clara quanto ao papel da cozinheira no enredo.
Página 348

2 Em 2015, a prefeitura de Paris optou por remover o gradil de uma de suas pontes históricas no qual havia sido preso um conjunto imenso de cadeados, porque estes a colocavam em risco. O texto do escritor paulista Marcelo Rubens Paiva transcrito a seguir trata desse acontecimento. Leia-o com atenção.



Compartilhe com seus amigos:
1   ...   480   481   482   483   484   485   486   487   ...   665


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal