Ronaldo vainfas


Conexões (História e Língua Portuguesa)



Baixar 0.68 Mb.
Página589/644
Encontro08.10.2019
Tamanho0.68 Mb.
1   ...   585   586   587   588   589   590   591   592   ...   644
Conexões (História e Língua Portuguesa)

Nos países católicos não houve traduções oficiais da Bíblia para línguas vernáculas, mas edições clandestinas feitas em outros países já circulavam. A primeira edição em português do Novo Testamento foi traduzida da versão em latim por iniciativa de João Ferreira de Almeida (que havia se convertido ao calvinismo), e publicada em Amsterdã, em 1681. Almeida também iniciou uma tradução do Velho Testamento, que foi completada após a sua morte por missionários holandeses. A primeira tradução completa da Bíblia em português só ocorreu em 1753.

360


Catálogo: editoras -> liepem18 -> OBRAS%20PNLD%202018%20EM%20EPUB -> HISTORIA%20VAINFAS%201%20AO%203º%20ANO%20-%20EDITORA%20SARAIVA
OBRAS%20PNLD%202018%20EM%20EPUB -> Oficina de história: volume 1
OBRAS%20PNLD%202018%20EM%20EPUB -> Gilberto Cotrim Bacharel e licenciado em História pela Universidade de São Paulo Mestre em Educação, Arte e História da Cultura pela Universidade Mackenzie Professor de História e advogado Mirna Fernandes
OBRAS%20PNLD%202018%20EM%20EPUB -> Geografia Espaço e identidade Levon Boligian, Andressa Alves 3 Componente curricular Geografia
OBRAS%20PNLD%202018%20EM%20EPUB -> Manual do professor
OBRAS%20PNLD%202018%20EM%20EPUB -> Manual do Professor História Global
HISTORIA%20VAINFAS%201%20AO%203º%20ANO%20-%20EDITORA%20SARAIVA -> Ronaldo vainfas
HISTORIA%20VAINFAS%201%20AO%203º%20ANO%20-%20EDITORA%20SARAIVA -> Ronaldo vainfas
HISTORIA%20VAINFAS%201%20AO%203º%20ANO%20-%20EDITORA%20SARAIVA -> Ronaldo vainfas


Compartilhe com seus amigos:
1   ...   585   586   587   588   589   590   591   592   ...   644


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal