Microsoft Word Artigo Patricia Penkal de Castro. 22. 02


As diferentes versões do conto A Bela Adormecida



Baixar 111.52 Kb.
Pdf preview
Página3/5
Encontro08.10.2019
Tamanho111.52 Kb.
1   2   3   4   5
As diferentes versões do conto A Bela Adormecida 

 

Assim  como  afirma  BetinaHillesheim  (2002),  contar  história  é  relatar 



acontecimentos diversos reais ou imaginários. Não é contado de uma única forma é 


adaptado  de  acordo  com  as  necessidades  de  quem  o  conta.  Uma  história  sempre 

deriva de outra. 

E  com  os  contos  de  fadas  não  foi  diferente.  Sabe-se  que  no  século  XIV,  os 

contos  eram  histórias  com  enredos  que  falavam  de  sexo,  violência,  canibalismo, 

insinuações  sexuais  e  fome  e,  por  este  motivo,  não  eram  apropriadas  para  as 

crianças.  Essas  histórias  refletiam  aquilo  que  os  camponeses  vivenciavam.  Robert 

Darnton  (1986)  explica:  “os  camponeses  franceses,  no  início  da  França  moderna, 

habitavam um mundo de madrastas e órfãos, de labuta inexorável e interminável, e de 

emoções brutais, tanto aparentes como reprimidas". 

A primeira versão da história A Bela Adormecida, foi escrita no século XVII, na 

Itália por GiambattistaBasile intitulada como Sol, Lua e Talia. Esta história faz parte de 

uma  coleção  de  contos folclóricos  publicados  no  livro  LoCunti  de  li  Cunto,  publicado 

postumamente em 1634. 

Conta à história que, após o nascimento da filha, o rei, convocou os sábios do 

reino para que eles verificassem como seria o futuro da menina. O rei, ao saber que a 

filha  morreria  após  espetar  o  dedo  em  uma  farpa  de  linho,  fez  todos  os  esforços 

possíveis  para  manter  a  menina  longe  desse  material.  Porém,  um  dia,  a  menina 

encontra um fuso e espeta a farpa de linho embaixo da unha, caindo desacordada. O 

rei,  acreditando  que  a  filha  está  morta,  colocao  corpo  da  menina  sentado  em  uma 

poltrona em uma casa no meio do bosque.  

Um  rei  de  um  reino  vizinho  estava  caçando  e  encontra  a  casa,  entrae  vêa 

menina  sentada  na  poltrona.  Ele  tenta  acordá-la,  sem  sucesso.Como  a  jovem  era 

muito bela, o rei, tomado pelo desejo, leva a jovem para o quarto e a estupra. Após 

saciar  seus  desejos,  vai  embora  e  deixa  a  donzela  ali  abandonada.Nove  meses 

depois,  Talia  dá  a  luz  a  duas  crianças  que  recebem  cuidados  das  fadas  que  as 

batizam de Sol e Lua. Com fome, uma das crianças tenta encontrar o seio da mãe e 

ao encontrar seu dedo, achando que é seu seio começa a sugá-lo tirando a farpa do 

dedo da mãe que desperta no mesmo instante, sem entender o que está acontecendo.  

Um  dia,  o  rei  relembra  sua  aventura  e  resolve  ir  até  o  bosque.  Ao  entrar  na 

casa  se  depara  com  a  princesa  e  as  duas  crianças.  Ele  explica  o  que  aconteceu  a 

Talia e prometemandar buscá-la.  

O rei era casado e sua mulher, a rainha, descobre a existência de Talia e seus 

filhos. A rainha, manda buscar os filhos do rei e manda que o cozinheiro mate-os e os 

sirva  no  jantar.  Posteriormente,  manda  buscar  Taliaordena  que  ela  seja  queimada 

viva. Quando Talia está preste a ser jogada na fogueira, o rei chega e questiona sua 

esposa sobre o que está acontecendo. Ela explica ao rei que descobriu sua traição e 

que havia servido seus próprios filhos no jantar para ele. 



O rei desesperado ao ouvir a história manda chamar o cozinheiro que explica 

que não teve coragem de matar as crianças e que as mesmas estavam seguras com 

sua  mulher.  Quando  a  mulher  chegou  com  os  filhos  do  rei,  ele  ordenou  que  sua 

esposa, a rainha, fosse jogada na fogueira por tanta maldade. O rei, Talia e os filhos 

viveram uma longa vida no reino. 

Na  história  de  GiambattistaBasile  (1634)  percebe-se  a  proximidade  de  fatos 

com as histórias que provavelmente foram contadas pelos camponeses. 

 

As histórias adaptadas do contexto social dos camponeses eram contadas em 



diferentes situações e dessa forma chegaram a corte francesa, primeiro oralmente e 

depois pela publicação do livro de Charles Perrault (1697). 

 

Ao coletar historias populares, Perrault inicia um processo de resgate de uma literatura 



que  vinha  sobrevivendo,  durante  séculos,  de  boca  em  boca,  sendo  desprezada  pela 

cultura erudita, Perrault não criou as narrativas de seus contos, mas as adaptou para 

que  estas  se  adequassem  à  corte  francesa  do  rei  Luiz  XIV.  Foram  as  narrativas 

folclóricas  contadas  pelos  camponeses,  governantas  e  servetes  que  inicialmente 

forneceram matéria-prima para esses contos. (ALBERTI, 2006, p. 24) 

 

Em seu livro, Contesmamèrel’ove também conhecido com Histórias da Mamãe 



Ganso,  publicado  em  1697,  é  possível  encontrar  o  conto  de  Perrault,  baseado  na 

história de Sol, Lua e Talia. Foi intitulado de The SleepingBeauty in the Wood e, pode-

se  dizer  que  esta  versão,  apesar  das  diferenças,  assemelha-se  muito  ao  conto  de 

Basile (1634). 

A história de Perrault (1697) conta que um jovem príncipe que adorava caçar, 

avistou  por  cima  dos  arvoredos  as  torres  de  um  castelo.  Curioso,  buscou  saber  a 

história que cercava aquele castelo. Descobriu que o rei e a rainha desejavam muito 

ter um filho. A rainha teve uma filha e o rei resolveu então fazer a festa de batizado 

convidando as fadas do reino. Como eram oito fadas e o rei só tinha sete pratos de 

ouro  optou  em  não  convidar  a  fada  mais  velha  que  ficou  muito  zangada.  No  dia  do 

batizando,  quando  as  fadas  estavam  dando  os  dons  à  menina,  a  fada  mais  velha 

apareceu e lançou lhe uma maldição, dizendo que a menina iria crescer e aos quinze 

anos espetaria o dedo em uma roca e morreria. A fada mais jovem, ainda não havia 

concedido  o  seu  dom  a  princesa,  apesar  de  não  poder  desmanchar  amenizou  a 

maldição dizendo que a princesa não morreria e sim dormiria em um sono profundo 

por cem anos, e que despertaria ao receber um beijo de amor.  

Ao ouvir aquela historia, o príncipe resolveu ir até o castelo para averiguar se a 

história era verdadeira. Chegando lá, encontrou todas as pessoas do reino dormindo. 

Foi até um quarto e encontrou uma moça muito bonita dormindo aproximou-se dela e 

a beijou, despertando-a. O príncipe ficou muitos dias com a princesa, mas precisava 




voltar para seu reino e sempre que podia, retornava ao castelo para ver sua amada. 

Destes encontros nasceram dois filhos chamados de Cravo e Rosa. Com a morte do 

rei,  o  príncipe  foi  coroado  e mandou  buscar  a princesa  e  os  dois filhos  recebendo-a 

como rainha soberana. Essa atitudedeixou a rainha, esposa de seu pai, furiosa e logo 

teve a ideia de matar a princesa e os dois filhos assim que pudesse. Quando o rei foi 

para a guerra, a rainha mandou chamar um criado ordenou que ele matasse os filhos 

da princesa e servisse no jantar. O criado não teve coragem de fazer isso e no lugar 

das crianças serviu um cabrito. Também ordenou que a princesa fosse queimada viva. 

Quando iam colocar fogo na princesa o rei chega e a salva. A rainha ao ver o filho, 

saltou pela janela e quebrou o pescoço. O criado mandou buscar Cravo e a Rosa e os 

devolveu ao rei e a rainha. O rei recompensou o criado e todos viveram felizes para 

sempre. 


Percebe-se na história de Perrault (1967) uma mistura entre elementos da vida 

real  com  elementos  imaginários.  Esses  elementos  eram  utilizados  pelo  autor  porque 

pretendia retratar as lendas e os contos coletados de forma irônica e moralizante. 

Outra  versão  muito  conhecida  deste  conto  é  a  história  escrita  pelos  Irmãos 

Grimm (1812) também se assemelha muito a história de Perrault (1697). Ana Claudia 

Theodoro (2012) justifica essas semelhanças explicando que, as histórias de Perrault 

(1687) tornaram-se tão conhecidas em toda a Europa e, para se adequarem à cultura 

e  pensamentos  da  época  precisaram  passar  por  adaptações.  Com  a  popularização 

desses contos, possibilitou que os Irmãos Grimm (1812)conhecessem as histórias de 

Perrault (1687) e a partir daí criaram suas versões. 

Os  Grimm  (1812)  ao  contar  suas  histórias,  preocuparam-se  em  estabelecer 

uma  identidade  nacional  à  Alemanha,  com  isso  relacionaram  as  tradições  populares 

alemãs a suas histórias. 

 

[...] os Irmãos Grimm não só adaptaram, como também adequaram os contos, a fim de 



inseri-los  numa  realidade  burguesa  e  de  religião  protestante,  diferente  dos  conceitos 

aristocráticos  trazidos  por  Perrault.  Preceitos  como  os  diferentes  modelos  de 

comportamento  para  o  homem  e  para  a  mulher  foram  mantidos  e  enfatizados  pelos 

Grimm, mas tanto o erotismo como as expressões cristã foram exorcizadas, acordando 

com o ideal patriarcalista da burguesia. (THEODORO, 2012, p. 21) 

 

A versão do conto A Bela Adormecida dos Irmãos Grimm (1812) contam o rei e 



uma rainha desejavam ter um filho. Um dia, enquanto a rainha se banhava, um sapo 

apareceu e lhe deu a notícia de que ela daria a luz a uma menina. 

Quando  a  menina  nasceu,  o  rei  organizou  uma  grande  festa  convidando  a 

todos do reino e as fadas que dariam graças a menina. Acontece que no reino havia 

treze fadas e o rei só possui doze pratos de ouro e, por este motivo, uma das fadas 



não  foi  convidada.  No  final  da  festa,  as  fadas  presentearam  a  menina  com  dotes 

mágicos.  Quando  onze  das  fadas  da  havia  dado  as  virtudes  entrou  a  fada  que  não 

havia  sido  convidada  e  lançou  uma  maldição  sobre  a  princesa,  quando  a  menina 

completasse quinze anos, espetaria o dedo num fuso e morreria. A fada que ainda não 

havia  presenteado  a  princesa  com  sua  virtude  disse  que  não  poderia  quebrar  a 

maldição, mas que ao invés da morte, a princesa dormiria um sono profundo de cem 

anos.  O  rei  a  fim  de  evitar  a  maldição  mandou  que  todos  os  fusos  do  reino  fossem 

queimados. Porém, no dia em que ia completar quinze anos, a menina encontrou um 

fuso em uma velha torre e a maldição se concretizou.Ao redor do reino, cresceu uma 

cerca  de  espinhos  e  este  cobriu  todo  o  castelo  surgindo  a  lenda  sobre  a  Bela 

Adormecida.  Muitos  príncipes  tentaram  penetrar  a  cerca  de  espinhos,  mas  não 

obtiveram sucesso.Depois de muitos anos, um jovem príncipe ouviu a história da Bela 

Adormecida, e sem pensar, decidiu ir até lá. Como os cem anos já haviam se passado, 

os espinhos haviam se transformados em flores e por si só se abriam para o príncipe 

passar.Ao  entrar  no  castelo,  o  príncipe  observou  que  todos  do  reino  dormiam,  ele 

passou  em  diversos  cômodos  até  que  chegou  à  torre  do  castelo  onde  encontrou  a 

princesa  dormindo.  Ele  ficou  maravilhado  com  sua  beleza,  inclinou-se  e  beijou-a 

quebrando assim a maldição. O príncipe casou com a princesa e viveram felizes para 

sempre. 

Observa-se  que  a  história  dos  Irmãos  Grimm  (1812)  é  uma  versão  mais 

romântica.  Também  foi  a  mais  aceita  e  divulgada  sendo  adaptada  para  o  balé 

Tchaikovsky (1890) e servindo como texto base para o filme da Disney e também de 

outros livros e filmes de outras empresas. 

A  versão  fílmica  do  conto  A  Bela  Adormecida,  foi  lançado  em  1959,  pelos 

estúdios  da  Disney.  Apesar  de  estar  baseada  nos  contos  orais,  esta  versão  foi 

adaptada a uma estética romântica e infantilizada.  

No conto da Disney, o rei e a rainha têm uma filha que nasce linda, cheia de 

graça  e  beleza.  O  rei  organiza  a  festa  de  batizado  da  menina  e  convida  todas  as 

pessoas  do  reino  e  as  fadas,  porém  esqueceu-se  de  convidar  uma  delas  que  fica 

furiosa e no dia da festa lança uma maldição sobre a menina, que ela espetaria seu 

dedo  em  um  fuso  e  morreria.  Como  apenas  duas  fadas  havia  dados  os  dons  a 

princesa, a terceira fada, mesmo sem poder quebrar a maldição disse que a princesa 

não  dormiria  e  desertaria  quando  um  beijo  de  amor  lhe  fosse  dado.  Os  anos  se 

passaram e a maldição se concretizou. A princesa espetou o dedo em um fuso e caiu 

num  sono  profundo.  Muitos  anos  se  passaram  e  um  dia  um  príncipe  andando  pelo 

bosque onde Aurora dormia, avistou a princesa e apaixonou-se por sua beleza. Foi até 




ela  e  tomou-as  nos  braços  dando-lhe  um  beijo  de  amor  e  despertando-a  do  sono 

profundo. O príncipe casou com a princesa e os dois viveram felizes para sempre. 

A  versão  Disney  (1959)  do  conto,  mostra  uma  realidade  diferente,  apesar  de 

preservar  alguns  acontecimentos  das  demais  versões.  Porém,  Souza  (2014)  afirma 

que  “no  filme  a  narrativa  caminha  em  outro  sentido.Virtudes  como  a  bondade,  a 

caridade  e  o  amor  ao  próximo  são  ressaltados  mais  de  uma  vez  como  quesitos 

necessários para a felicidade e realização pessoal”.  

 

A  última  versão  analisada  é  a  do  filme  Malévola  (2014),  que  traz  mudanças 



significativas  na  história.  Essas  variações  representam  as  mudanças  sofridas  na 

cultura  das  sociedades  contemporâneas  e  no  arquétipo  clássico  da  mulher.O  filme 

conta  outro  lado  da  história,  humanizando  a  personagem  da  “fada  má”  mostrando  o 

lado mal das fadas boas. Contradiz as versões anteriores, uma vez que Malévola não 

lançou a maldição apenas por não ter sidoconvidada para o batizado e sim por que foi 

vítima de uma dura traição. 

Malévola  é  órfã  e  na  infância  conhece  Stefan,  um  garoto  também  órfão. 

Malévola  se  apaixona  porStefan,uma  pessoa  gananciosa  e  que  por  ambição  (ser 

rei,herdar o trono), aceita o desafio do rei em acabar com Malévola arrancando-lhe as 

asas e fingindo tê-la matado. Fato este que faz com que ela deixe de ser fada e se 

transforme em bruxa decidindo se vingar de Aurora, a filha de Stefan.Nobatizado de 

Aurora, Malévola lança uma maldição na menina. O que ela não contava é que iria se 

apaixonar  pela  princesa  a  ponto  de  protegê-la  em  diferentes  situações  de  sua  vida 

demonstrando  sua  real  essência.  Quando  a  maldição  está  prestes  a  se  concretizar 

Malévola se arrepende, porém, não consegue desfazer a maldição e a princesa cai em 

um sono profundo. Arrependida, Malévola  vai atrás do príncipe e pede que ele beije 

Aurora  na  tentativa  de  acordá-la.  Infelizmente,  o  beijo  do  príncipe  não  desperta  a 

princesa  e  Malévola  arrependida  do  que fez  beija  a  menina  morta. Tal  é  a  surpresa 

quando a princesa acorda após o beijo dado por Malévola, demonstrando que o amor 

maternal de Malévola éverdadeiro.O rei inconformado com a situação humilha a bruxa 

e  quase  a  mata.  Aurora  que  também  ama  Malévola,  ao  vê-la  quase  morta  devolve 

suas  asas.  Com  isso,  a  bruxa  se  recupera  derrota  o  rei  que  morre.O  amor  entre 

Malévola  e  Aurora  consegue  unir  os  dois  reinos:  o  dos  humanos  e  o  das  fadas.  Ao 

final aparece a história sendo narrada por Aurora já idosa. 

Esta  história  confirma  as  mudanças  na  sociedade  e  na  forma  como  as 

mulheres eram vistas.  

 

 

 



1   2   3   4   5


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal