Língua portuguesa – 9º ano (efaf) Apresentação da aula Objetivos da aula



Baixar 5.79 Mb.
Encontro21.08.2021
Tamanho5.79 Mb.

Isso me lembra alguma coisa

Professor: Mauro Farias

LÍNGUA PORTUGUESA – 9º ANO (EFAF)

Apresentação da aula

Objetivos da aula
  • Analisar a relação de intertextualidade entre textos diversos.
  • Perceber os efeitos de sentido decorrentes da intertextualidade.

Tema da aula
  • Relação entre textos.

Conteúdo de hoje
  • Paródias de textos conhecidos.
  • O humor presente nas releituras de textos notórios.

Chat! Para começar!

ENTÃO VOCÊ FICA BRAVO

QUANDO ERRAM SEU NOME???

Qual a relação entre a figura e o texto verbal?

Elaborado especialmente para o CMSP.

©Pixabay


Intertextualidade

Intertextualidade é a criação de um texto a partir de outro existente. Ocorre quando há “diálogo entre textos”, que podem ser de épocas e gêneros textuais diferentes. As relações intertextuais mais comuns são a paráfrase e a paródia.

Paródia é uma reescrita de outro texto já conhecido. Com a modificação do sentido do texto original, uma releitura. Dado o seu teor crítico, é comum o autor se utilizar de ironia e humor satírico para reescrevê-lo.

Elaborado especialmente para o CMSP.

Imagem: PowerPoint.

Chat! Atividade 1

A que outro texto este abaixo faz referência?

©Gettyimages

Texto 1

O poeta Bocage traduziu para o idioma português a versão escrita por La Fontaine.

Tendo a cigarra em cantigas

Passado todo o verão

Achou-se em penúria extrema

Na tormentosa estação.

Não lhe restando migalha

Que trincasse, a tagarela

Foi valer-se da formiga,

Que morava perto dela.

Rogou-lhe que lhe emprestasse,

Pois tinha riqueza e brilho,

Algum grão com que manter-se

Té voltar o aceso estio.

- "Amiga", diz a cigarra,

- "Prometo, à fé d'animal,

Pagar-vos antes d'agosto

Os juros e o principal."

A formiga nunca empresta,

Nunca dá, por isso junta.

- "No verão em que lidavas?"

À pedinte ela pergunta.

Responde a outra: - "Eu cantava

Noite e dia, a toda a hora."

- "Oh! bravo!", torna a formiga.

- "Cantavas? Pois dança agora!"

A cigarra e a formiga. Versão de La Fontaine. Tradução: Bocage. Domínio público. Wikipedia. Disponível em: https://pt.wikipedia.org/wiki/A_Cigarra_e_a_Formiga. Acesso em: 21 jun. 2021.

Tradução de Bocage



A cigarra e a formiga

Chat! Atividade 2

Como você interpreta a fábula “A cigarra e a formiga”?

Texto 2

Trabalho musical – Cordel

Passado o verão farto

Naquela terra barrenta

Estavam formiga e cigarra

A última mais sonolenta

Mas não era somente sono

A fome fazia tormenta

A formiga todos sabem

Abasteceu o celeiro

Enquanto que a carineta

Cantarolou dia inteiro

Agora se vê com fome

Ao fim do triste roteiro

Que fechamento se espera

Que julgamento é legal

Formiga foi empenhada

Na sua labuta braçal

Mas “Nit” disse ser erro

A vida sem o musical.

Mauro Farias



Chat! Atividade 3

Você gosta de fazer atividades ouvindo música?

Chat! Atividade 4

Aqui é cigarra e formiga!

Calma, Fontaine!

Como você interpreta este texto?

Elaborado especialmente para o CMSP.

©Pixabay


Mão na massa

Que tal usar toda a sua criatividade para fazer uma paródia de outro texto já conhecido?

Apresente ao seu professor ou à sua professora e, se quiser, envie para a minha página no Instagram: @prof.maurofarias

Elaborado especialmente para o CMSP.



O que vimos hoje?
  • Paródias de textos conhecidos.
  • O humor presente nas releituras de textos notórios.

Obrigado!

Até a próxima aula!

Habilidade

(EF89LP32) Analisar os efeitos de sentido decorrentes do uso de mecanismos de intertextualidade (referências, alusões, retomadas) entre os textos literários, entre esses textos literários e outras manifestações artísticas (cinema, teatro, artes visuais e midiáticas, música), quanto aos temas, personagens, estilos,

autores etc., e entre o texto original e paródias, paráfrases, pastiches, trailer honesto, vídeos- -minuto, vidding, entre outros.

Compartilhe com seus amigos:


©historiapt.info 2019
enviar mensagem

    Página principal