Faculdade de letras universidade do porto



Baixar 0.57 Mb.
Página39/42
Encontro08.02.2022
Tamanho0.57 Mb.
#21499
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42

Bibliografia

Benjamin, Walter. (1923),“The Task of Translator” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge. 79-72.


Berni, Christine (1997), “Taking an axe to history: The Historical Lizzie Borden and The Postmodern Historiography of Angela Carter”. Clio, 27.
Blodgett, Harriet (2004), “Mimesis and Metaphor: Food Imagery in International Twentieth-Century Women’s Writing”. Papers on Language and Literature, 40 (3), 260.
Borges, Jorge Luis. (1935),“The Translators of The One Thousand and One Nights” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge. 96.
Dennis, Abigail (2012), “The Spectacle of her Gluttony: The Performance of Female Appetite and the Bakhtinian Grotesque in Angela Carter’s Nights at the Circus”. Journal of Modern Literature, 31 (4), 116-129.
Dryden, John. (1680),“From the Preface to Ovid’s Epistles” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge. 38.
Ducornet, Rikki (1994), “A scatological and cannibal clock: Angela Carter’s The Fall River Axe Murders”. Review of Contemporary Fiction, 14 (3), 37.
Gass, Joanne (1998), “Angela Carter”. Review of Contemporary Fiction, 18 (2), 262-263.
Gass, Joanne (1999), “Angela Carter: The Rational Glass”. Review of Contemporary Fiction, 19 (1), 205.
Goethe, Wolfgang von. (1819),“Translations” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge. 64.

Granville, Wilfred (1952), The Theatre Dictionary British and American Terms in the Drama, Opera and Ballet. New York: Philosophical Library.


Gumery, Keith (1999), “Modern Novelists: Angela Carter”. Journal of Modern Literature , 499.
Hentke, Steffen (1998), “The kingdom of the unimaginable: The Construction of Social Space and the Fantasy of Privacy in Serial Killer Narratives”. Literature/Film Quarterly, 26 (3), 179-192.
Katsavos, Anna (1994), “An Interview with Angela Carter”. Review of Contemporary Fiction, 14 (3), 11.
Langlois, Janet L. (1998), “Andrew Borden’s Little Girl: Fairy-Tale Fragments in Angela Carter’s ‘The Fall River Axe Murders’ and ‘Lizzie’s Tiger’”. Marvels & Tales, 12 (1).
Munford, Rebecca (2007), “The Dessecration of the Temple or Sexuality as Terrorism? Angela Carter’s (Post-) feminist Gothic Heroines”. Gothic Studies, 59.
Nabokov, Vladimir. (1955),“Problems of Translation: Onegin in English” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge.120.
Peach, Linden (1998), Angela Carter. New York, MacMillan Modern Novelists.
Pound, Ezra. (1929),“Guido’s Relations” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge. 93.
Reiss, Katharina. (1971),“Type, Kind and Individuality of Text: Decision Making in Translation” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge.168-170.
Sceats, Sarah (2000), Food, Consumption and The Body in Contemporary Women’s Fiction. Cambridge: Cambridge University Press.
Schleiermacher, Friedrich. (1813),“On the Different Methods of Translating” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge. 49.
Smith, Patricia Juliana (1994), “All you need is Love: Angela Carter’s novel of sixties sex and sensibility”. Review of Contemporary Fiction, 14 (3), 24.
VanderMeer, Jeff (2011), The Infernal Desire Machines of Angela Carter A Definitive Overview and Analysis of Carter’s Fiction. Tallahassee, Florida: Cheeky Frawg Books.
Venuti, Lawrence (2002), The Translation Studies Reader Second Edition. New York: Routledge.
Vinay, Jean-Paul; Darbelnet, Jean. (1958/1995),“A Methodology for Translation ” The Translation Studies Reader second edition. Ed. Lawrence Venuti. New York: Routledge.128-137.
White, Eric (2008), “Insects and Automata in Hoffmann, Balzac, Carter and del Toro”. Journal of the Fantastic in the Arts, 19 (3), 364.




Baixar 0.57 Mb.

Compartilhe com seus amigos:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42




©historiapt.info 2022
enviar mensagem

    Página principal