Exercícios com Gabarito de Português Verbo, Substantivo e Adjetivo



Baixar 1.52 Mb.
Pdf preview
Página24/40
Encontro11.07.2022
Tamanho1.52 Mb.
#24214
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   40
Exerc cios com Gabarito de Portugu s Verbo, Substantivo e Adjeti
BOOK 345 - Enfermeiro
(Franklin Távora, O Cabeleira. 1ª- edição: 1876.) 
Vidas Secas 
A vida na fazenda se tornara difícil. Sinhá Vitória benzia-se 
tremendo, manejava o rosário, mexia os beiços rezando 
rezas desesperadas. Encolhido no banco do copiar, Fabiano 
espiava a catinga amarela, onde as folhas secas se 
pulverizavam, trituradas pelos redemoinhos, e os 
garranchos se torciam, negros, torrados. No céu azul as 
últimas arribações tinham desaparecido. Pouco a pouco os 
bichos se finavam, devorados pelo carrapato. E Fabiano 
resistia, pedindo a Deus um milagre. 
Mas quando a fazenda se despovoou, viu que tudo estava 
perdido, combinou a viagem com a mulher, matou o 
bezerro morrinhento que possuíam, salgou a carne, largou-
se com a família, sem se despedir do amo. Não poderia 
nunca liquidar aquela dívida exagerada. Só lhe restava 
jogar-se ao mundo, como negro fugido. 
Saíram de madrugada. (...) 
Desceram a ladeira, atravessaram o rio seco, tomaram 
rumo para o Sul. Com a fresca da madrugada, andaram 
bastante, em silêncio, quatro sombras no caminho estreito 
coberto de seixos miúdos - os meninos à frente, 
conduzindo trouxas de roupas, Sinhá Vitória sob o baú de 
folha pintada e a cabaça de água, Fabiano atrás de facão 
de rasto e faca de ponta, a cuia pendurada por uma correia 
amarrada ao cinturão, o aió a tiracolo, a espingarda de 
pederneira num ombro, o saco da matalotagem no outro. 
Caminharam bem três léguas antes que a barra do 
nascente aparecesse.
Fizeram alto. E Fabiano depôs no chão parte da carga, 
olhou o céu, as mãos em pala na testa. Arrastara-se até ali 
na incerteza de que aquilo fosse realmente mudança. 
Retardara-se e repreendera os meninos, que se 
adiantavam, aconselhara-os a poupar forças. A verdade é 
que não queria afastar-se da fazenda. A viagem parecia -
lhe sem jeito, nem acreditava nela. Preparara-a 
lentamente, adiara-a, tornara a prepará-la, e só se 
resolvera a partir quando tudo estava definitivamente 
perdido. Podia continuar a viver num cemitério? Nada o 
prendia àquela terra dura, acharia um lugar menos seco 
para enterrar-se. 
(Graciliano Ramos, Vidas Secas. 1ª- edição: 1938.) 
No último parágrafo de Vidas Secas, depois de empregar 
três verbos no pretérito perfeito, o enunciador utiliza uma 
sucessão de verbos flexionados no pretérito mais-que-
perfeito. Com base nessa constatação, 
a) explique a diferença de emprego entre esses dois 
tempos verbais e sua importância para o texto; 
b) reescreva o segundo período desse último parágrafo do 
texto mencionado, flexionando os verbos no pretérito 
mais-que-perfeito. 
160) (VUNESP-2006) 
Se os seus dotes culinários equivalem 
a seus conhecimentos sobre química e física, das duas, 
uma: ou está na hora de colocá-los em prática — juntos — 
ou de aprender — e misturar — os três. Unir essas 
diferentes áreas do conhecimento é a proposta de uma 
nova forma de preparo de alimentos, a “gastronomia 
molecular”, nome criado pelos cientistas Hervé This e 
Nicholas Kurti. O termo deu origem ao título de um livro 
sobre o tema, lançado nos Estados Unidos no começo do 
ano e ainda não publicado no Brasil. 
Pode parecer assustador misturar culinária com duas áreas 
tantas vezes temidas e odiadas, mas trata-se de uma ótima 
maneira para descobrir que, por trás de cada ovo cozido 
borrachento e outros desastres corriqueiros, existe uma 
explicação científica. E que, entendendo um, pode-se 
evitar o outro. Mais que a preocupação com a composição 
e estrutura dos alimentos (área de estudo conhecida como 
“ciência gastronômica”), a gastronomia molecular lida com 
as transformações culinárias e os fenômenos sensoriais 
associados ao paladar. 
Uma das formas de um texto se constituir como tal está no 
emprego de uma rede de termos de uma mesma área, que 
ajudam a identificar e a fixar o tema. Admitindo que, no 
fragmento transcrito, é possível observar essa 
característica, instaurada por meio do uso de vocábulos 
relacionados à culinária (alimentos, dotes culinários, 
preparo, paladar), 
a) identifique um verbo, repetido nos dois parágrafos do 
texto, o qual é normalmente utilizado na área de culinária; 
b) explique qual o conceito que geralmente se tem de 
física e química, segundo o enunciador do texto. 
161) (VUNESP-2007) 
Um velho 
– Por que empalideces, Solfieri? – A vida é assim. Tu o 
sabes como eu o sei. O que é o homem? É a escuma que 
ferve hoje na torrente e amanhã desmaia, alguma coisa de 
louco e movediço como a vaga, de fatal como o sepulcro! 
O que é a existência? Na mocidade é o caleidoscópio das 
ilusões, vive-se então da seiva do futuro. Depois 
envelhecemos: quando chegamos aos trinta anos e o suor 
das agonias nos grisalhou os cabelos antes do tempo e 
murcharam, como nossas faces, as nossas esperanças, 
oscilamos entre o passado visionário e este amanhã do 
velho, gelado e ermo – despido como um cadáver que se 
banha antes de dar à sepultura! Miséria! Loucura! 
– Muito bem! Miséria e loucura! – interrompeu uma voz.
O homem que falara era um velho. A fronte se lhe 
descalvara, e longas e fundas rugas a sulcavam: eram as 
ondas que o vento da velhice lhe cavara no mar da vida... 
Sob espessas sobrancelhas grisalhas lampejavam-lhe olhos 


45 | 
Projeto Medicina – www.projetomedicina.com.br 
pardos e um espesso bigode lhe cobria parte dos lábios. 
Trazia um gibão negro e roto e um manto desbotado, da 
mesma cor, lhe caía dos ombros. 
– Quem és, velho? – perguntou o narrador. 
– Passava lá fora, a chuva caía a cântaros, a tempestade 
era medonha, entrei. Boa noite, senhores! Se houver mais 
uma taça na vossa mesa, enchei-a até às bordas e beberei 
convosco. 
– Quem és? 
– Quem sou? Na verdade fora difícil dizê-lo: corri muito 
mundo, a cada instante mudando de nome e de vida. (...) – 
Quem eu sou? Fui um poeta aos vinte anos, um libertino 
aos trinta – sou um vagabundo sem pátria e sem crenças 
aos quarenta. 
A linguagem do fragmento, a qual reflete o estilo 
romântico, caracteriza-se por um léxico típico, às vezes por 
um tratamento em segunda pessoa e por uma sintaxe 
peculiar. Com base nessa reflexão, aponte um segmento 
de Um velho em que há inversão na ordem sujeito-verbo. 
Reescreva o seguinte trecho, passando o verbo que está no 
imperativo para a terceira pessoa do plural e fazendo as 
adequações de concordância necessárias: Se houver mais 
uma taça na vossa mesa, enchei-a até às bordas e beberei 
convosco. 
162) (VUNESP-2007) 
A velha contrabandista 
Diz que era uma velhinha que sabia andar de lambreta. 
Todo dia ela passava pela fronteira montada na lambreta, 
com um bruto saco atrás da lambreta. O pessoal da 
Alfândega – tudo malandro velho – começou a desconfiar 
da velhinha. 
Um dia, quando ela vinha na lambreta com o saco atrás, o 
fiscal da Alfândega mandou ela parar. A velhinha parou e 
então o fiscal perguntou assim pra ela: 
– Escuta aqui, vovozinha, a senhora passa por aqui todo 
dia, com esse saco aí atrás. Que diabo a senhora leva nesse 
saco? 
A velhinha sorriu com os poucos dentes que lhe restavam 
e mais os outros, que ela adquirira no odontólogo, e 
respondeu: 
– É areia! 
Aí quem riu foi o fiscal. Achou que não era areia nenhuma 
e mandou a velhinha saltar da lambreta para examinar o 
saco. A velhinha saltou, o fiscal esvaziou o saco e lá só 
tinha areia. Muito encabulado, ordenou à velhinha que 
fosse em frente. Ela montou na lambreta e foi embora, 
com o saco de areia atrás. 
Mas o fiscal ficou desconfiado ainda. Talvez a velhinha 
passasse um dia com areia e no outro com muamba, 
dentro daquele maldito saco. No dia seguinte, quando ela 
passou na lambreta com o saco atrás, o fiscal mandou 
parar outra vez. Perguntou o que é que ela levava no saco 
e ela respondeu que era areia, uai! 
O fiscal examinou e era mesmo. Durante um mês seguido 
o fiscal interceptou a velhinha e, todas as vezes, o que ela 
levava no saco era areia. 
Diz que foi aí que o fiscal se chateou: 
– Olha, vovozinha, eu sou fiscal de alfândega com 40 anos 
de serviço. Manjo essa coisa de contrabando pra burro. 
Ninguém me tira da cabeça que a senhora é 
contrabandista. 
– Mas no saco só tem areia! – insistiu a velhinha. E já ia 
tocar a lambreta, quando o fiscal propôs: 
– Eu prometo à senhora que deixo a senhora passar. Não 
dou parte, não apreendo, não conto nada a ninguém, mas 
a senhora vai me dizer: qual é o contrabando que a 
senhora está passando por aqui todos os dias? 
– O senhor promete que não “espáia”? – quis saber a 
velhinha. 
– Juro – respondeu o fiscal. 
– É lambreta. 
(Primo Altamirando e Elas.) 
O texto explora bastante um estilo coloquial, informal, 
marcado por um uso deliberado de gíria e expressões 
distensas (tudo malandro velho, muamba, manjo, pra 
burro, diz que era, pra ela, chateou ). Entretanto, em 
certas passagens, o enunciador emprega um vocabulário 
mais formal, imprevisível e em contraste com as 
características gerais do texto. Admitindo essas premissas, 
identifique um substantivo, usado no texto, que 
representa essa quebra de expectativa, em virtude de seu 
caráter mais formal e tenso. Além disso, comente por que 
o tempo pretérito mais-que-perfeito do verbo “adquirir” 
também reflete um emprego inusitado, quando 
considerado o todo textual. 
163) (Covest-1997) 
Preencha os espaços com os 
substantivos correspondentes aos verbos indicados entre 
parênteses: 
I. A ________(PERSUADIR) é necessária no jogo 
argumentativo. 
II. O cinema é uma das mais populares formas 
de___________ (ENTRETER). 
III. A________ (DENUNCIAR) do Procurador foi acatada. 
IV. O seqüestrador conseguiu o resgate 
mediante___________ (EXTORQUIR) 
V. A_________(DELINQÜIR) infanto-juvenil é um dos 
problemas das grandes cidades. 
164) (Covest-1997) 
Reescreva a frase abaixo na VOZ 
PASSIVA, passando para o PLURAL os substantivos 
compostos (sublinhados): 
O pesquisador capturou o peixe-boi e o gavião-do-mangue 
e transportou-os para a reserva biológica do IBAMA, a fim 
de reintegrá-los ao ambiente. 


46 | 
Projeto Medicina – www.projetomedicina.com.br 
165) (ETEs-2007) 
A poluição causada pelo som é um dos 
maiores problemas ambientais da vida moderna e se dá 
por meio do ruído, que é o som indesejado. Segundo a 
Organização Mundial da Saúde, o limite tolerável ao 
ouvido humano é de 65 dB. Acima disso, nosso organismo 
sofre estresse, o qual aumenta o risco de doenças. Com 
ruídos acima de 85 dB aumenta o risco de 
comprometimento auditivo. Essa situação pode ser 
revertida aplicando-se as tecnologias de controle, que 
desenvolvem produtos específicos, recursos para 
identificação e análise das fontes de ruído, objetivando a 
previsão de sua redução por meio de programas de 
simulação e o desenvolvimento de máquinas menos 
ruidosas. 
(Adaptado de: 
http://www.ambientebrasil.com.br
 
acessado em: fev. 2007.) 
Assinale a alternativa cujas palavras completam correta e 
respectivamente a frase a seguir. 
O aparelho capaz de medir o nível de intensidade 
______________ é denominado ______________ e mede, 
precisamente, áreas de ruídos e outros níveis de som. 
a) ruidosa – calorímetro 
b) auditiva – multímetro 
c) acústica – termômetro 
d) sonora – decibelímetro 
e) melodiosa – velocímetro 
166) (FGV-2002) 
Ao gado formado de vacas, chamamos 
vacum. Aponte cada um dos adjetivos utilizados para 
designar o gado formado de: 
a) cabras; 
b) ovelhas. 
167) (Fuvest-2004) 
Texto para a questão a seguir 
Uma flor, o Quincas Borba. Nunca em minha infância, 
nunca em toda a minha vida, achei um menino mais 
gracioso, inventivo e travesso. Era a flor, e não já da escola, 
senão de toda a cidade. A mãe, viúva, com alguma cousa 
de seu, adorava o filho e trazia-o amimado, asseado, 
enfeitado, com um vistoso pajem atrás, um pajem que nos 
deixava gazear a escola, ir caçar ninhos de pássaros, ou 
perseguir lagartixas nos morros do Livramento e da 
Conceição, ou simplesmente arruar, à toa, como dous 
peraltas sem emprego. E de imperador! Era um gosto ver o 
Quincas Borba fazer de imperador nas festas do Espírito 
Santo. De resto, nos nossos jogos pueris, ele escolhia 
sempre um papel de rei, ministro, general, uma 
supremacia, qualquer que fosse. Tinha garbo o traquinas, e 
gravidade, certa magnificência nas atitudes, nos meneios. 
Quem diria que… Suspendamos a pena; não adiantemos os 
sucessos. Vamos de um salto a 1822, data da nossa 
independência política, e do meu primeiro cativeiro 
pessoal. 
(Machado de Assis, Memórias póstumas de Brás Cubas) 
A enumeração de substantivos expressa gradação 
ascendente em 
a) “menino mais gracioso, inventivo e travesso”. 
b) “trazia-o amimado, asseado, enfeitado”. 
c) “gazear a escola, ir caçar ninhos de pássaros, ou 
perseguir lagartixas”. 
d) “papel de rei, ministro, general”. 
e) “tinha garbo (…), e gravidade, certa magnificência”. 
168) (Fuvest-1998) 
Segundo a ONU, os subsídios dos ricos 
prejudicam o Terceiro Mundo de várias formas:
1. mantêm baixos os preços internacionais, desvalorizando 
as exportações dos países pobres
2. excluem os pobres de vender para os mercados ricos;
3. expõem os produtores pobres à concorrência de 
produtos mais baratos em seus próprios países.
(Folha de S. Paulo, 02/11/97, E-12)
Neste texto, as palavras sublinhadas rico e pobre 
pertencem a diferentes classes de palavras, conforme o 
grupo sintático em que estão inseridas.
a) Obedecendo à ordem em que aparecem no texto, 
identifique a classe a que pertencem, em cada ocorrência 
sublinhada, as palavras rico e pobre.
b) Escreva duas frases com a palavra brasileiro, 
empregando-a cada vez em uma dessas classes.
169) (Fuvest-2000) 
Cultivar amizades, semear empregos e 
preservar a cultura fazem parte da nossa natureza. 
a) Explique o efeito expressivo que, por meio da seleção 
lexical, se obteve nesta frase. 
b) Reescreva a frase, substituindo por substantivos 
cognatos os verbos cultivar, semear e preservar, fazendo 
também as adaptações necessárias. 
170) (FVG - SP-2007) 
Assinale a alternativa em que a flexão 
dos compostos esteja de acordo com a norma culta. 
a) Leões-de-chácara, prontos-socorros, quartas-feiras, 
guardas-noturnos. 
b) Leões-de-chácaras, pronto-socorros, quartas-feira, 
guarda-noturnos. 
c) Leões-de-chácara, pronto-socorros, quartas-feiras, 
guardas-noturno. 
d) Leões-de-chácaras, prontos-socorros, quartasfeiras, 
guardas-noturnos. 
e) Leões-de-chácara, pronto-socorros, quarta-feiras, 
guardas-noturno. 
171) (IBMEC-2006) 
Me devolva o Neruda 
(que você nem leu) 


47 | 
Projeto Medicina – www.projetomedicina.com.br 
Quando o Chico Buarque escreveu o verso acima, ainda 
não tinha o “que você nem leu”. A palavra Neruda - prêmio 
Nobel, chileno, de esquerda - era proibida no Brasil. Na 
sala da Censura Federal o nosso poeta negociou a 
proibição. E a música foi liberada quando ele acrescentou 
o “que você nem leu”, pois ficava parecendo que ninguém 
dava bola para o Neruda no Brasil. Como eram burros os 
censores da ditadura militar! E coloca burro nisso!!! 
Mas a frase me veio à cabeça agora, porque eu gosto 
demais dela. Imagine a cena. No meio de uma separação, 
um dos cônjuges (me desculpe a palavra) me solta esta: 
me devolva o Neruda que você nem leu! Pense nisso. 
Pois eu pensei exatamente nisso quando comecei a 
escrever esta crônica, que não tem nada a ver com o 
Chico, nem com o Neruda e, muito menos, com os 
militares. 
É que eu estou aqui para dizer um tchau. Um tchau breve 
porque, se me aceitarem - você e o diretor da revista -, eu 
volto daqui a dois anos. Vou até ali escrever uma novela na 
Globo (o patrão vai continuar o mesmo) e depois eu volto. 
Esperando que você já tenha lido o Neruda. 
Mas aí você vai dizer assim: pó, escrever duas crônicas por 
mês, fora a novela, o cara não consegue? O que é uma 
crônica? Uma página e meia. Portanto, três páginas por 
mês e o cara me vem com esse papo de Neruda? 
Preguiçoso, no mínimo. 
Quando faço umas palestras por aí, sempre me perguntam 
o que é necessário para se tornar um escritor. E eu sempre 
respondo: talento e sorte. Entre os 10 e 20 anos, recebia 
na minha casa O Cruzeiro, Manchete e o jornal Última 
Hora. E lá dentro eu lia (me invejem): Paulo Mendes 
Campos, Rubem Braga, Fernando Sabino, Millôr 
Fernandes, Nelson Rodrigues, Stanislaw Ponte Preta, 
Carlos Heitor Cony. E pensava, adolescentemente: quando 
eu crescer, vou ser cronista. 
Bem ou mal, consegui meu espaço. E agora, ao pedir de 
volta o livro chileno, fico pensando em como eu me 
sentiria se, um dia, um desses aí acima escrevesse que iria 
dar um tempo. Eu matava o cara! Isso não se faz com o 
leitor (desculpe, minha amiga, não estou me colocando no 
mesmo nível deles, não!) 
E deixo aqui uns versinhos do Neruda para as minhas 
leitoras de 30 e 40 anos (e para todas): 
Escuchas otras voces en mi voz dolorida 
Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas, 
Amame, compañera. No me abandones. Sigueme, 
Sigueme, compañera, en esa ola de angústia. 
Pero se van tiñendo con tu amor mis palabras 
Todo lo ocupas tú, todo lo ocupas 
Voy haciendo de todas un collar infinito 
Para tus blancas manos, suaves como las uvas. 
Desculpe o mau jeito: tchau! 

Baixar 1.52 Mb.

Compartilhe com seus amigos:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   40




©historiapt.info 2022
enviar mensagem

    Página principal