Alive high Vera Menezes, Junia Braga, Ronaldo Gomes, Marisa Carneiro, Marcos Racilan, Magda Velloso sm página 1 alive high



Baixar 6.02 Mb.
Pdf preview
Página146/146
Encontro17.11.2022
Tamanho6.02 Mb.
#26031
1   ...   138   139   140   141   142   143   144   145   146
Alive high
Verbos irregulares 
Forma básica 
Passado simples 
Particípio passado 
Tradução
have /hæv/ 
had /hæd/ 
had /hæd/ 
ter 
hear /hɪər/ 
heard /hɜrd/ 
heard /hɜrd/ 
ouvir, escutar 
hide /haɪd/ 
hid /hɪd/ 
hidden /ˈhɪd n/ 
esconder(-se) 
hit /hɪt/ 
hit /hɪt/ 
hit /hɪt/ 
atingir; chegar a 
hold /hoʊld/ 
held /hɛld/ 
held /hɛld/ 
sediar; reunir; 
segurar 
hurt /hɜrt/ 
hurt /hɜrt/ 
hurt /hɜrt/ 
machucar, ferir; 
causar prejuízo, 
doer 
keep /kip/ 
kept /kɛpt/ 
kept /kɛpt/ 
manter; 
permanecer 
know /noʊ/ 
knew /nyu/ 
known /noʊn/ 
conhecer; saber 
lay /leɪ/ 
laid /leɪd/ 
laid /leɪd/ 
pôr; estender 
lead /lid/ 
led /lɛd/ 
led /lɛd/ 
conduzir, levar 
learn /lɜrn/ 
learnt /lɜrnt/ 
learnt /lɜrnt/ 
aprender; ficar 
sabendo, 
descobrir 
leave /liv/ 
left /lɛft/ 
left /lɛft/ 
partir; sair; 
sobrar 
lend /lɛnd/ 
lent /lɛnt/ 
lent /lɛnt/ 
emprestar 
let /lɛt/ 
let /lɛt/ 
let /lɛt/ 
fazer com que; 
deixar 
lie /laɪ/ 
lay /leɪ/ 
lain/leɪn/ 
jazer, estar 
deitado(a) 
light /laɪt/ 
lit /lɪt/ 
lit /lɪt/ 
iluminar; 
acender 
lose /luz/ 
lost /lɔst/ 
lost /lɔst/ 
perder 
make /meɪk/ 
made /meɪd/ 
made /meɪd/ 
fazer 
mean /min/ 
meant /mɛnt/ 
meant /mɛnt/ 
querer dizer; 
significar 
meet /mit/ 
met /mɛt/ 
met /mɛt/ 
conhecer; 
encontrar 
overcome/ˌoʊvərˈkʌm/ overcame/ˌoʊvərˈkeɪm/ overcome/ˌoʊvərˈkʌm/ superar 
pay /peɪ/ 
paid /peɪd/ 
paid /peɪd/ 
pagar; prestar 
put /pʊt/ 
put /pʊt/ 
put /pʊt/ 
pôr, colocar 
quit /kwɪt/ 
quit /kwɪt/ 
quit /kwɪt/ 
renunciar, 
abandonar, 
desistir, deixar 
read /rid/ 
read /rɛd/ 
read /rɛd/ 
ler 


Página 189 
Verbos irregulares
Forma básica 
Passado simples 
Particípio passado 
Tradução
rid /rɪd/ 
rid /rɪd/ 
rid /rɪd/ 
livrar-se 
ride /raɪd/ 
rode /roʊd/ 
ridden /ˈrɪd n/ 
cavalgar; andar de 
ring /rɪŋ/ 
rang /ræŋ/ 
rung /rʌŋ/ 
tocar (campainha, 
telefone) 
rise /raɪz/ 
rose /roʊz/ 
risen /ˈrɪz
ən/ 
levantar, sair da 
cama; subir; tornar-
se audível 
run /rʌn/ 
ran /ræn/ 
run /rʌn/ 
correr; dirigir, 
administrar; ter a 
duração de; executar 
(programa) 
say /seɪ/ 
said /sɛd/ 
said /sɛd/ 
dizer 
see /si/ 
saw /sɔ/ 
seen /sin/ 
ver 
seek /sik/ 
sought /sɔt/ 
sought /sɔt/ 
buscar; aspirar; 
empenhar-se 
sell /sɛl/ 
sold /soʊld/ 
sold /soʊld/ 
vender 
send /sɛnd/ 
sent /sɛnt/ 
sent /sɛnt/ 
enviar 
set /sɛt/ 
set /sɛt/ 
set /sɛt/ 
estabelecer; passar-
se; ter lugar 
sew /soʊ/ 
sewed /soʊd/ 
sewn /soʊn/, sewed 
costurar 
shake /ʃeɪk/ 
shook /ʃʊk/ 
shaken /ˈʃeɪkən/ 
sacudir, agitar 
shine /ʃaɪn/ 
shone /ʃoʊn/ 
shone /ʃoʊn/ 
brilhar; refletir luz 
shoot /ʃut/ 
shot /ʃɒt/ 
shot /ʃɒt/ 
filmar; percorrer em 
grande velocidade; 
dizer logo 
show /ʃoʊ/ 
showed /ʃoʊd/ 
shown /ʃoʊn/ 
mostrar, apresentar 
shut /ʃʌt/ 
shut /ʃʌt/ 
shut /ʃʌt/ 
fechar 
sing /sɪŋ/ 
sang /sæŋ/ 
sung /sʌŋ/ 
cantar 
sink /sɪŋk/ 
sank /sæŋk/, 
sunk/sʌŋk/ 
sunk /sʌŋk/ 
descer; afundar; 
decair 
sit /sɪt/ 
sat /sæt/ 
sat /sæt/ 
sentar-se; deixar por 
um tempo 
sleep /slip/ 
slept /slɛpt/ 
slept /slɛpt/ 
dormir 
slide /slaɪd/ 
slid /slɪd/ 
slidden /ˈslɪd n/, slid 
deslizar 
speak /spik/ 
spoke /spoʊk/ 
spoken /ˈspoʊ
kən/ 
falar 
spend /spɛnd/ 
spent /spɛnt/ 
spent /spɛnt/ 
passar (tempo); 
gastar 
spill /spɪl/ 
spilt /spɪlt/ 
spilt /spɪlt/ 
derramar 


Página 190 
Verbos irregulares
Forma básica 
Passado simples 
Particípio passado 
Tradução
spin /spɪn/ 
spun /spʌn/ 
spun /spʌn/ 
girar; torcer 
split /splɪt/ 
split /splɪt/ 
split /splɪt/ 
rachar; separar(-se); 
dividir 
spread /sprɛd/ 
spread /sprɛd/ 
spread /sprɛd/ 
espalhar; estender 
spring /sprɪŋ/ 
sprang /spræŋ/ 
sprung /sprʌŋ/ 
surgir 
stand /stænd/ 
stood /stʊd/ 
stood /stʊd/ 
aturar, suportar; 
estar de pé; estar; 
encontrar-se; ser; 
ocupar certo lugar 
steal /stil/ 
stole /stoʊl/ 
stolen /ˈstoʊ
lən/ 
roubar 
stick /stɪk/ 
stuck /stʌk/ 
stuck /stʌk/ 
grudar 
sting /stɪŋ/ 
stung /stʌŋ/ 
stung /stʌŋ/ 
picar, ferroar; doer; 
ferir 
strike /straɪk/ 
struck /strʌk/ 
struck /strʌk/ 
impressionar; abater 
swear /swɛər/ 
swore /swɔr/ 
sworn /swɔrn/ 
jurar, prometer; 
xingar, praguejar 
sweep /swip/ 
swept /swɛpt/ 
swept /swɛpt/ 
passar rapidamente; 
varrer 
swim /swɪm/ 
swam /swæm/ 
swum /swʌm/ 
nadar 
swing /swɪŋ/ 
swung /swʌŋ/ 
swung /swʌŋ/ 
balançar 
take /teɪk/ 
took /tʊk/ 
taken /ˈteɪ
kən/ 
agarrar; levar; fazer 
(aula); tomar, 
assumir; pegar 
teach /titʃ/ 
taught /tɔt/ 
taught /tɔt/ 
ensinar 
tear /tɛər/ 
tore /tɔr/ 
torn /tɔrn/ 
rasgar; dividir 
tell /tɛl/ 
told /toʊld/ 
told /toʊld/ 
contar; dizer 
think /θɪŋk/ 
thought /θɔt/ 
thought /θɔt/ 
achar; pensar 
throw /θroʊ/ 
threw /θru/ 
thrown /θroʊn/ 
atirar, jogar 
understand /ˌʌn 
dərˈstænd/ 
understood /ˌʌn 
dərˈstʊd/ 
understood /ˌʌn 
dərˈstʊd/ 
entender 
upset /ʌpˈsɛt/ 
upset /ʌpˈsɛt/ 
upset /ʌpˈsɛt/ 
desarranjar; 
perturbar; impedir 
wake /weɪk/ 
woke /woʊk/ 
woken /ˈwoʊkən/ 
acordar 
wear /wɛər/ 
wore /wɔr/ 
worn /wɔrn/ 
usar; vestir; gastar 
(pelo uso) 
win /wɪn/ 
won /wʌn/ 
won /wʌn/ 
ganhar, vencer 
wind /waɪnd/ 
wound /waʊnd/ 
wound /waʊnd/ 
enrolar 
withdraw /wɪðˈdrɔ/ 
withdrew /wɪðˈdru/ 
withdrawn 
/wɪðˈdrɔn/ 
retirar(-se); afastar(-
se); sacar 
write /raɪ
t/ 
wrote /roʊt/ 
written /ˈrɪtn/ 
escrever 


Página 191 
RECOMMENDED BIBLIOGRAPHY FOR STUDENTS 
A
ZAR
, B. S.;
H
AGEN
, S. A.
Basic English Grammar. New York: Pearson; Longman, 2006.
B
ROMBERG
, M.;
G
ORDON
, M.
Barron’s 1100 Words You Need to Know. Hauupauge, UK: Barron’s Educational 
Series, 1997.
C
AMBRIDGE
Advanced Learner’s Dictionary (with CD-ROM). Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
C
ARTER
, R.;
H
UGHES
, R.;
M
C
C
ARTHY
, M.
Exploring Grammar in Context: Upper-Intermediate and Advanced
Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
C
OLLINS
Cobuild Dictionary of Idioms. London: Harper Collins, 1995.
D
ICIONÁRIO
Oxford escolar para estudantes brasileiros de inglês: Português-Inglês/Inglês-Português. São 
Paulo: Oxford do Brasil, 2010.
G
REEN
, J.
Cassell Dictionary of Slang. London: Cassell, 2006.
H
UGHES
, R.
Exploring Grammar in Writing: Upper-Intermediate and Advanced. Cambridge: Cambridge 
University Press, 2005.
K
ERNERMAN
, L.
Password: English Dictionary for Speakers of Portuguese. São Paulo: Martins Fontes, 2010.
L
IGHTER
, J. E. (Ed.).
Random House Historical Dictionary of American Slang. New York: Random House, 
1994-97. v. 1, 2.
M
ARQUES
, A.
Dicionário de Inglês/Português Português/Inglês. São Paulo: Ática, 2004.
M
C
C
ARTHY
, M.;
O’D
ELL
, F.
English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate). Cambridge: Cambridge University 
Press, 2010.
M
URPHY
, R.
English Grammar in Use. Cambridge: Cambridge University Press.
N
ETTLE
, M.;
H
OPKINS
, D.
Developing Grammar in Context Intermediate with Answers: Grammar Reference and 
Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
P
ARKINSON
, D. (Ed.).
Oxford Phrasal Verbs Dictionary for Learners of English. Oxford: Oxford University 
Press, 2005.
S
WAN
, M.
Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2005.
LITERATURE
C
AHIL
, S. (Ed.).
Short Stories By and About Women.
New York: Mentor, Penguin, 1975.
C
ARROL
, L.
Alice in Wonderland & Through the Looking Glass.Oxford: Oxford University Press, 2009. 
O. H
ENRY
.
The Best Short Stories of O. Henry.
New York: The Modern Library, Random House, 1945.


R
OWLINGS
, J. K.
Harry Potter and the Sorcerer’s Stone.
USA:
Scholastic Books, 1999.
S
HAW
, B.
Pygmalion.
Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books, 1960.
W
ALKER
, A.
The Color Purple.
New York: Harcourt Brace & Company, 1982.


Página 192 
BIBLIOGRAPHY 
A
BREU
-T
ARDELLI
, L. S.;
C
RISTOVÃO
, V. L. L. (Org.).
Linguagem e educação: o ensino e a aprendizagem de gêneros 
textuais. Campinas: Mercado de Letras, 2009.
B
AZERMAN
, C.
Gênero, agência e escrita. Trad. e adap. Judith Chambliss Hoffnagel. São Paulo: Cortez, 2006.
B
ORGES
, E. F. V.;
P
AIVA
, V. L. M. O. Por uma abordagem complexa de ensino de línguas.
Linguagem & Ensino
Pelotas, v. 14, n. 2, p. 337-56, jul./dez. 2011.
B
RASIL
.
Ensino médio inovador. Brasília: MEC/SEB, 2009. Disponível em: 
. Acesso em: 15 abr. 2016.
________. Lei n. 9.394, de 20 de dezembro de 1996.
Lex: Leis de Diretrizes e Bases da Educação Brasileira 
(LDB). Brasília, 1996.
________.
Orientações curriculares para o ensino médio. Linguagens, códigos e suas tecnologias. Brasília: 
MEC/SEB, 2006. v. 1.
C
OPE
, B.;
K
ALANTZIS
, M. Multiliteracies: The Beginning of an Idea. In:
C
OPE
, B.;
K
ALANTZIS
, M. (Ed.).
Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futures. London: Routledge, 2000. p. 3-8.
C
RISTOVÃO
, V. L. L.;
N
ASCIMENTO
, E. L. (Org.).
Gêneros textuais: teoria e prática II. Palmas, União da Vitória: 
Kayguangue, 2005.
L
ARSEN
-F
REEMAN
, D. Chaos/Complexity Science and Second Language Acquisition.
Applied Linguistics, v. 18, 
n. 2, p. 141-165, 1997.
M
ARCUSCHI
, L. A.
Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
M
ILLER
, C. R. Rhetorical Community: The Cultural Basis of Genre. In:
F
REEDMAN
, A.;
M
EDWAY
, P. (Ed.).
Genre and 
the New Rhetoric. London: Taylor and Francis, 1994. p. 23-42.
N
OVAK
, J. D.;
G
OWIN
, D. B.
Learning How to Learn. New York, NY: Cambridge University Press, 1984.
P
AIVA
, V. L. M. O. As habilidades orais nas narrativas de aprendizagem.
Trabalhos em Linguística Aplicada
v. 46, n. 2, p. 165-179, 2007.
__________. Como o sujeito vê a aquisição de segunda língua. In:
C
ORTINA
, A.;
N
ASSER
, S. M. G. C.
Sujeito e 
linguagem. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2009.
__________. Modelo fractal de aquisição de línguas. In:
B
RUNO
, F. C. (Org.).
Reflexão e Prática em 
ensino/aprendizagem de língua estrangeira. São Paulo: Clara Luz, 2005. p. 23-36.
P
ALTRIDGE
, B.
Genre and the Language Learning Classroom. Ann Arbor, MI: The University of Michigan 
Press, 2004.
R
AIMES
, A.
Techniques in Teaching Writing. New York, Oxford: Oxford University Press, 1983.
R
ICHARDS
, J.;
P
LATT
, J.;
W
EBER
, H.
Longman Dictionary of Applied Linguistics. Hong Kong: Longman, 1985.


S
AUSSURE
, F.
Curso de linguística geral. Trad. Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: 
Cultrix, 1995.
S
ILVA
, T. C.
Pronúncia do inglês: para falantes do português brasileiro: os sons. Belo Horizonte: 
FALE/UFMG, 2005.
Z
IMMER
, M.;
S
ILVEIRA
, R.;
A
LVES
, U. K.
Pronunciation Instruction for Brazilians: Bringing Theory and Practice 
Together. New Castle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2009.

Baixar 6.02 Mb.

Compartilhe com seus amigos:
1   ...   138   139   140   141   142   143   144   145   146




©historiapt.info 2022
enviar mensagem

    Página principal